Robinson | Translation and Empire | Buch | 978-1-900650-08-3 | sack.de

Buch, Englisch, 138 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 222 g

Reihe: Translation Theories Explored

Robinson

Translation and Empire


1. Auflage 1997
ISBN: 978-1-900650-08-3
Verlag: Routledge

Buch, Englisch, 138 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 222 g

Reihe: Translation Theories Explored

ISBN: 978-1-900650-08-3
Verlag: Routledge


Arising from cultural anthropology in the late 1980s and early 1990s, postcolonial translation theory is based on the observation that translation has often served as an important channel of empire. Douglas Robinson begins with a general presentation of postcolonial theory, examines current theories of the power differentials that control what gets translated and how, and traces the historical development of postcolonial thought about translation. He also explores the negative and positive impact of translation in the postcolonial context, reviewing various critiques of postcolonial translation theory and providing a glossary of key words. The result is a clear and useful guide to some of the most complex and critical issues in contemporary translation studies.

Robinson Translation and Empire jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


1. Postcolonial Studies, Translation Studies

Translation and empire

What does postcolonial mean?

The rise of postcolonial theory

Hegemony, subjectification and interpellation

Language, place and self

Beyond nationalism: migrant and border cultures

2. Power Differentials

Translating across power differentials

Disproportionate translations

'Inscrutable' texts

Stereotypes

Writing for translation

Theorizing across power differentials

3. Translation as Empire: The Theoretical Record

Emperors and displaced populations

The sublimation of empire: Cicero and Horace

Translatio Imperii et Studii

Taking the original captive

Translation and empire

4. Translation and the Impact of Colonialism

Eric Cheyfitz and the colonization of the New World

Repression and hierarch

Projection

Eloquence and dialogue

Property

Centre and periphery

Niranjana and the British interpellation of India

Rafael and the Spanish conversion of the Tagalogs

The hierarch of languages

Confession

5. Resistance, Redirection, and Retranslation

Tejaswini Niranjana and retranslation

Vicente Rafael and mistranslation

Samia Mehrez and métissés

6. Criticisms


Robinson, Douglas



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.