E-Book, Englisch, Band 98, 260 Seiten
An exploration focussing on extralinguistic cultural references
E-Book, Englisch, Band 98, 260 Seiten
Reihe: Benjamins Translation Library
ISBN: 978-90-272-8392-4
Verlag: John Benjamins Publishing Company
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
The aim of the book is twofold: first, to provide an advanced and comprehensive model for investigating translation problems in the form of Extralinguistic Cultural References (ECRs). Second, to empirically explore current European television subtitling norms, and to look into future developments in this area.
This book will be of interest to anyone interested in gaining access to state-of-the-art tools for translation analysis, or in learning more about the norms of subtitling, based on empirically reliable and current material.