E-Book, Englisch, Band 105, 330 Seiten
The production and reception of translated children's literature in South Africa
E-Book, Englisch, Band 105, 330 Seiten
Reihe: Benjamins Translation Library
ISBN: 978-90-272-7298-0
Verlag: John Benjamins Publishing Company
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Postkoloniale Literatur
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Kinder- und Jugendliteratur, Märchen, Mythen, Sagen
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Einzelne Sprachen & Sprachfamilien
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Literaturen sonstiger Sprachräume Afrikanische Literaturen
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Rezeption, literarische Einflüsse und Beziehungen
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Übersetzungswissenschaft, Translatologie, Dolmetschen
Weitere Infos & Material
Acknowledgements
List of tables
List of figures
1. Introduction
2. Language-in-education policy, publishing and the translation of children’s literature in South Africa
3. A theoretical framework: System, text, norms and ideology
4. Preliminary norms: The selection of children’s books for translation
5. Operational norms: The translation of cultural aspects
6. Reader responses to domesticating and foreignising translation strategies: An eye-tracking experiment
7. Conclusions and prospects
Bibliography
Index