Ziegler Septuaginta. Band 15
4. Auflage 2013
ISBN: 978-3-647-53426-8
Verlag: Vandenhoeck & Ruprecht
Format: PDF
Kopierschutz: 0 - No protection
Jeremias, Baruch, Threni, Epistula Jeremiae
E-Book, Deutsch, Band 15, 504 Seiten
Reihe: Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum
ISBN: 978-3-647-53426-8
Verlag: Vandenhoeck & Ruprecht
Format: PDF
Kopierschutz: 0 - No protection
Joseph Ziegler war einer der führenden Septuaginta-Forscher seiner Zeit.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;Cover
;1
2;Title Page
;4
3;Copyright
;5
4;Table of Contents
;6
5;Body
;8
6;Einleitung;8
7;A Die Textzeugen;8
7.1;I. Die griechischen Zeugen;8
7.1.1;1. Unzialhandschriften;8
7.1.2;2. Minuskelhandschriften (und Papyrus-Fragmente);9
7.1.3;3. Griechische Väter-Kommentare;12
7.2;II. Die alten Übersetzungen;18
7.2.1;1. Die altlateinische Übersetzung;18
7.2.2;2. Die koptische Übersetzung;23
7.2.3;3. Die syrische Übersetzung;28
7.2.4;4. Die äthiopische Übersetzung;30
7.2.5;5. Die arabische Übersetzung;38
7.2.6;6. Die armenische Übersetzung;39
7.3;III. Die indirekte Überlieferung;41
8;B Gruppierung der Textzeugen;42
8.1;I. Der B-Text;42
8.1.1;1. Die Zeugen des B-Textes;42
8.1.2;2. Kurze Charakteristik der Zeugen B und S;47
8.1.3;3. Die nähere Verwandtschaft der einzelnen Zeugen;52
8.2;II. Der A-Text;53
8.2.1;1. Die Zeugen des A-Textes;53
8.2.2;2. Kurze Charakteristik des A-Textes;54
8.2.3;3. A im Gefolge von B-S;57
8.3;III. Der Q-Text;60
8.3.1;1. Die Zeugen des Q-Textes;60
8.3.2;2. Die Eigenart des Q-Textes;64
8.3.3;3. A im Verein mit Q-V;67
8.4;IV. Die hexaplarische Rezension;68
8.4.1;1. Die äußere Bezeugung des hexaplarischen Textes;68
8.4.2;2. Die Zeugen der hexaplarischen Rezension;70
8.4.3;3. Die kritischen Zeichen des Origenes;73
8.5;V. Die Rezension des Lukian;80
8.5.1;1. Die Heimat des lukianisehen Textes;80
8.5.2;2. Gruppen und Einzelzeugen der lukianischen Rezension;81
8.5.3;3. Die Eigenart der lukianischen Rezension;86
8.6;VI. Die Catenen-Gruppe;94
8.6.1;1. Gruppen und Einzelzeugen;94
8.6.2;2. Der Textcharakter der Catenen-Gruppe;95
9;C Die jüngeren griechischen Übersetzungen;99
9.1;1. Einführende Bemerkungen;99
9.2;2. Die Zeugen der jüngeren griechischen Übersetzimgen;102
10;D Orthographika;110
11;E Text und Apparat;126
12;F Zeichen und Abkürzungen;139
13;Griechische und hebräische Reihenfolge der Kapitel des Ier.-Buches;148
14;Verzeichnis der in der Einleitung ausführlicher besprochenen Bibel-Stellen;149
15;Ausgabe der Texte;150
15.1;Ieremias;150
15.2;Baruch;451
15.3;Threni;468
15.4;Epistula Ieremiae;495
16;Ieremias • Baruch • Threni • Epistula Ieremiae; Erklärung der Zeichen und Abkürzungen;506
17;Back Cover
;508