Buch, Englisch, 192 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 324 g
A Tribute to the Establishment of World Interpreter and Translator Training Association (WITTA)
Buch, Englisch, 192 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 324 g
Reihe: New Frontiers in Translation Studies
ISBN: 978-981-15-7392-7
Verlag: Springer Nature Singapore
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Fremdsprachenerwerb und -didaktik
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Übersetzungswissenschaft, Translatologie, Dolmetschen
- Sozialwissenschaften Pädagogik Lehrerausbildung, Unterricht & Didaktik Allgemeine Didaktik Literatur, Deutsch, Fremdsprachen (Unterricht & Didaktik)
Weitere Infos & Material
Introduction.- WITTA Between Globalization and Localization: New Challenges in View of Geopolitical Developments, Impending Digitalization and Artificial Intelligence.- For a Sociology of Translator Training.- Translation Didactics: What are the Ways to Train a Translation Teacher.- Recent Development and Future Directions of Translation and Interpreting Education in China’s Mainland.- Professional Standards and Norms of Translation: reflections from sociology of law.- Canada’s First Training in Translation Pedagogy Program: Theoretical Foundations.- Revisiting Textual Competence in Translation from a Text-world Perspective.- Principles of a Practical University Course of Audiovisual Translation.- Pause in Sight Translation: A Pilot Study.