Buch, Englisch, 244 Seiten, Format (B × H): 161 mm x 240 mm, Gewicht: 537 g
Buch, Englisch, 244 Seiten, Format (B × H): 161 mm x 240 mm, Gewicht: 537 g
Reihe: Routledge Advances in Theatre & Performance Studies
ISBN: 978-0-367-75775-5
Verlag: Routledge
This book investigates the translation field as a hybrid space for the competing claims between the colonisers and the colonised.
By tracing the process of the importation and appropriation of Irish drama in colonial Korea, this study shows how the intervention of the competing agents – both the colonisers and the colonised – formulates the strategies of representation or empowerment in the rival claims of the translation field.
This exploration will be of great interest to students and scholars of theatre and performance studies, translation studies, and Asian studies.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Weltgeschichte & Geschichte einzelner Länder und Gebietsräume Europäische Geschichte
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Englische Literatur
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft: Dramen und Dramatiker
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Literaturen sonstiger Sprachräume Ost- & Südostasiatische Literatur
- Geisteswissenschaften Theater- und Filmwissenschaft | Andere Darstellende Künste Theaterwissenschaft Theatergeschichte
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Weltgeschichte & Geschichte einzelner Länder und Gebietsräume Geschichte einzelner Länder Asiatische Geschichte
- Sozialwissenschaften Soziologie | Soziale Arbeit Soziologie Allgemein
- Sozialwissenschaften Soziologie | Soziale Arbeit Spezielle Soziologie Freizeitsoziologie, Konsumsoziologie, Alltagssoziologie, Populärkultur
- Interdisziplinäres Wissenschaften Wissenschaft und Gesellschaft | Kulturwissenschaften Populärkultur
Weitere Infos & Material
List of Tables
Introduction
- The Modern Korean Theatre Movement and Western Drama
- Irish Drama in Modern Korean Theatre under Colonialism
- The Strange Case of Sean O’Casey
- Appropriation of Irish Plays and the Early Korean Realistic Plays
Conclusion
Index