Wagner | Faia, Fira, Feuga | Buch | 978-3-86488-160-2 | sack.de

Buch, Deutsch, 80 Seiten, Format (B × H): 150 mm x 220 mm

Reihe: Game studies

Wagner

Faia, Fira, Feuga

Kulturübergreifende Benennungsverfahren von Kunstworten in digitalen Spielen — Am Beispiel von Final Fantasy und Shin Megami Tensei

Buch, Deutsch, 80 Seiten, Format (B × H): 150 mm x 220 mm

Reihe: Game studies

ISBN: 978-3-86488-160-2
Verlag: Hülsbusch, W


Übersetzungen sind dann am spannendsten, wenn darin neue Kulturkreise für die Sprecher einer anderen Sprache erschlossen werden. Wenn japanische Videospiele für eine internationale Veröffentlichung übersetzt werden, dann kommt den Übersetzenden immer auch die Aufgabe zu, japanische, in Nordamerika und Europa möglicherweise unbekannte Konzepte verständlich erfahrbar zu machen.

Eine besondere Herausforderung stellen dabei Kunstworte dar, für die es kein Äquivalent in anderen Sprachen gibt. Diese müssen also bei einer Lokalisation zum Vertrieb in anderen Märkten konstruiert werden. Doch wie werden diese Wortneuschöpfungen mit der Bedeutung gefüllt, die das Ursprungswort in der japanischen Sprache trägt? Wie vermittelt das Ursprungswort, das ja selbst konstruiert ist, eine Bedeutung an die Spielenden weiter, die das Wort zum ersten Mal hören oder lesen?

„Faia, Fira, Feuga“ erkundet, wie die konstruierten Zaubernamen der Spielereihen ,Final Fantasy‘ und ,Shin Megami Tensei‘ von ihren Schöpfern mit Bedeutung versehen und wie diese Bedeutungen ins Englische und Deutsche übertragen werden. Beide Reihen nutzen dafür ganz unterschiedliche Methoden, die sich mit Ansätzen aus der Übersetzungslinguistik beschreiben lassen.

„Faia, Fira, Feuga“ dient sowohl Interessenten der Game Studies als auch der Sprachwissenschaft als Ressource und möglicher Einstieg in den Schnittpunkt der Linguistik mit den Game Studies. Wer sich mit der Übersetzung von Medienprodukten im Allgemeinen beschäftigt, findet hier ebenfalls wertvolle Zusammenfassungen und Neuinterpretationen von Verfahren und Theorien, auf die kein Übersetzungsvorhaben verzichten kann.
Wagner Faia, Fira, Feuga jetzt bestellen!

Zielgruppe


Spieleforscher, Linguisten, Sprachwissenschaftler, Translationswissenschaftler, Japanologen


Autoren/Hrsg.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.