Buch, Deutsch, Band 1, 365 Seiten, Format (B × H): 175 mm x 246 mm, Gewicht: 816 g
Reihe: Fortuna Vitrea
Buch, Deutsch, Band 1, 365 Seiten, Format (B × H): 175 mm x 246 mm, Gewicht: 816 g
Reihe: Fortuna Vitrea
ISBN: 978-3-484-15501-5
Verlag: De Gruyter
i-iv -- Vorwort -- Inhalt -- Der Artusroman und sein König. Beobachtungen zur Artusfigur am Beispiel von Ginovers Entführung -- Von der ›Gral-Queste‹ zum ›Tod des Königs Artus‹. Zum Einheitsproblem des ›Prosa-Lancelot‹ -- ›Tandareis und Flordibel‹ von dem Pleier. Eine poetologische Reflexion über Liebe im Artusroman -- Ulrich von Etzenbach, ›Alexander‹ -- ›Reinfried von Braunschweig‹. Vorüberlegungen zu einer Interpretation -- Heinrich von Neustadt, ›Apollonius von Tyrland‹ -- Die Apollonius-Version der ›Gesta Romanorum‹ -- Johann von Würzburg, ›Wilhelm von Österreich‹ -- ›Friedrich von Schwaben‹ -- ›Johann aus dem Baumgarten‹ und ›Joncker Jan wt den vergiere‹. Eine Skizze. – Im Anhang: Transkription des ›Joncker Jan‹ nach dem Amsterdamer Druck -- Geschichte und Liebe im Melusinenroman -- Über die Schwierigkeiten des Erzählens in ›nachklassischer‹ Zeit -- Corrigenda zu Fortuna vitrea Band 1. Seite VIII, Beitragstitel Walter Haug es muß heißen „Erzählens“ statt „Erzählers“
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
i-iv -- Vorwort -- Inhalt -- Der Artusroman und sein König. Beobachtungen zur Artusfigur am Beispiel von Ginovers Entführung -- Von der ›Gral-Queste‹ zum ›Tod des Königs Artus‹. Zum Einheitsproblem des ›Prosa-Lancelot‹ -- ›Tandareis und Flordibel‹ von dem Pleier. Eine poetologische Reflexion über Liebe im Artusroman -- Ulrich von Etzenbach, ›Alexander‹ -- ›Reinfried von Braunschweig‹. Vorüberlegungen zu einer Interpretation -- Heinrich von Neustadt, ›Apollonius von Tyrland‹ -- Die Apollonius-Version der ›Gesta Romanorum‹ -- Johann von Würzburg, ›Wilhelm von Österreich‹ -- ›Friedrich von Schwaben‹ -- ›Johann aus dem Baumgarten‹ und ›Joncker Jan wt den vergiere‹. Eine Skizze. – Im Anhang: Transkription des ›Joncker Jan‹ nach dem Amsterdamer Druck -- Geschichte und Liebe im Melusinenroman -- Über die Schwierigkeiten des Erzählens in ›nachklassischer‹ Zeit -- Corrigenda zu Fortuna vitrea Band 1. Seite VIII, Beitragstitel Walter Haug es muß heißen „Erzählens“ statt „Erzählers“




