Torresi | Translating Promotional and Advertising Texts | Buch | 978-1-138-56604-0 | sack.de

Buch, Englisch, 224 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 540 g

Reihe: Translation Practices Explained

Torresi

Translating Promotional and Advertising Texts

Buch, Englisch, 224 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 540 g

Reihe: Translation Practices Explained

ISBN: 978-1-138-56604-0
Verlag: Taylor & Francis Ltd


The translation of promotional and advertising texts requires the application of techniques which, although they vary depending on the specific text type, are all aimed at preserving their persuasive purpose. This often requires in-depth cultural adaptation and, on occasion, thorough rewriting. Translating Promotional and Advertising Texts covers the key types of promotional texts, including personal, business-to-business, institutional, business-to-consumer, and advertising.

With numerous examples from a wide variety of languages and media, taken from the author's own professional experience and observations, this volume is designed for use as a coursebook for classroom practice or as a handbook for self-learning. It also provides insight for research into promotional and advertising translation. This second, updated edition offers entirely new sections on self-promotion in social media, text analysis, and tools for the cross-cultural appraisal of promotional texts.

Revised with new examples, a glossary of terms, and activities and tasks on the Routledge Translation Studies Portal, this is the essential text for students, researchers, translators, and professionals working in copywriting, marketing, public relations, or related areas.
Torresi Translating Promotional and Advertising Texts jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


List of Tables and Illustrations

Acknowledgements for the first edition

Acknowledgements for the second edition

1 Introduction: Why a Book on the Translation of Promotional Texts?

2 Promotional Translation and Professional Practice

3 Key Issues in Promotional Translation

4 Translating Self-Promotion

5 Translating Business-to-Business Promotion

6 Translating Institutional Promotion

7 Translating Business-to-Consumer Promotion

Appendix

A Glossary of Terms

References

Index


Ira Torresi has taught Translation from English into Italian for several years at the University of Macerata and in the Department of Interpreting and Translation (DIT) at the University of Bologna, Forlì, Italy. She currently teaches Interpreting between English and Italian at the DIT. Her research publications include studies on intercultural issues in the translation of advertising material. She also works as a freelance interpreter and translator, and has considerable experience in the promotional and advertising sector.


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.