E-Book, Deutsch, 233 Seiten, eBook
Tieber Die Berechenbarkeit des Übersetzens
1. Auflage 2023
ISBN: 978-3-662-66713-2
Verlag: Springer
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Translationskonzepte in der Computerlinguistik
E-Book, Deutsch, 233 Seiten, eBook
ISBN: 978-3-662-66713-2
Verlag: Springer
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Die Entwicklung und Verbreitung von Systemen für maschinelles Übersetzen bewirkt massive Transformationsprozesse in der Sprachdienstleistungsbranche. Die ‚Maschinisierung‘ von Translation führt nicht nur zu Umwälzungen innerhalb des Übersetzungsmarktes, sondern stellt uns auch vor die grundlegende Frage: Was ist ‚Übersetzen‘, wenn eine Maschine menschliche Sprache übersetzt? Diese Arbeit widmet sich diesem Problem aus der Perspektive der Translationswissenschaft und der Techniksoziologie. Im Fokus stehen Translationskonzepte in der Computerlinguistik, die aus einer Wechselwirkung zwischen sozialer Konstruktion und technischen Gegebenheiten resultieren. Der Übersetzungsbegriff von Computerlinguist:innen orientiert sich an der Mechanik der Maschine, wodurch ein Spannungsverhältnis mit den Paradigmen der Humantranslation entsteht.
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
Einleitung.- Historische und technische Hintergründe zum maschinellen Übersetzen.- Maschinelles Übersetzen und Translationstheorie.- Translationstechnologie und Techniksoziologie.- Translationskonzepte inner- und außerhalb der Translationswissenschaft.- Forschungsmethodik.- Translationskonzepte in der Computerlinguistik.