Buch, Englisch, Band 37, 220 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 403 g
Volume 1: Interactive, Contrastive, and Cultural Representational Approaches
Buch, Englisch, Band 37, 220 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 403 g
Reihe: Utrecht Studies in Language and Communication
ISBN: 978-90-04-52249-7
Verlag: Brill
and “do as the natives do.” You blame the other as strange and stupid. Or you start to wonder by thinking about yourself and the other(s). This last option is called a Rich Point. This book provides an overview of research into intercultural communication. It is not a handbook, but offers nine studies that illustrate the reflection process from different scholarly perspectives. The approaches in this volume are the interaction approach, contrastive approach and cultural representational approach.
Volume 2 offers nine additional chapters exemplifying the multilingualism approach and transfer approach including research into intercultural competences. Together, the chapters illustrate the essence of the essentialism and non-essentialism debate regarding diversity and inclusion.
Have you ever found yourself in an intercultural situation you did not understand? How did you react? Did you wonder if you could have reacted differently? What have you learnt that could support you in similar future occasions? Test your knowledge of Intercultural Communication with this quiz!
link
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
List of Figures and Tables
Notes on Contributors
1 Introduction: The Impact of (Non-)essentialism on Defining and Examining Intercultural Communication
Jan D. ten Thije
Part 1 Interactive Approach
2 Discourse-Pragmatic Description
Kristin Bührig and Jan D. ten Thije
3 It’s Not All Black and White: Ethnic Self-Categorization of Multiethnic Dutch Millennials
Naomi Kok Luìs
4 Informal Interpreting in General Practice: Interpreters’ Roles Related to Trust and Control
Rena Zendedel, Bas van den Putte, Julia van Weert, Maria van den Muijsenbergh and Barbara Schouten
5 Gender Studies and Oral History Meet Intercultural Communication
Izabella Agardi, Arla Gruda, Shu-Yi (Nina) Huang and Berteke Waaldijk
Part 2 Contrastive Approach
6 Cultural Filters in Persuasive Texts: A Contrastive Study of the Dutch and Italian IKEA Catalogs
Jan D. ten Thije and Manuela Pinto
7 An Analysis of Dutch and German Migration Discourses
Christoph Sauer
Part 3 Cultural Representational Approach
8 Cultural Representation in Disney’s Cinderella and its Live-Action Adaptation
Azra Alagic and Roselinde Supheert
9 Turkish Transformations through Italian Eyes
Raniero Speelman
10 Fading Romantic Archetypes: Representing Poland in Dutch National Press in 1990 and 2014
Emmeline Besamusca and Daria van Kolck (Boruta)
Appendix: Contents Volume 2
Index of Names
General Index