Buch, Englisch, Latin, 118 Seiten, Format (B × H): 152 mm x 229 mm
Reihe: Foundations
Text, Translation, and Contextual Introduction
Buch, Englisch, Latin, 118 Seiten, Format (B × H): 152 mm x 229 mm
Reihe: Foundations
ISBN: 978-1-80270-027-5
Verlag: ARC Humanities Press
This book presents the first English translation of an important early work on the subject of disability and human suffering. Dating from about the sixth century AD, and previously unidentified or attributed to Ps.-Basil, the text was intended as a sermon of comfort for victims of leprosy. An incurable and socially marginalizing affliction known to all ancient cultures, this disease defined its victims as “unclean,” as distinct from other sicknesses. A consolatory sermon, this treatise shares some features with the pre-Christian literary genre of consolation. The writer speaks to the lepers with words of comfort beyond their present suffering and reminds them of the glorious new body they will have in the resurrection. Synodinos shows that this treatise was the work of St. Radegunde of Poitiers, a monastic Frankish queen who lived a life of self-denial and whose significance deserves to be better understood.
Fachgebiete
- Medizin | Veterinärmedizin Medizin | Public Health | Pharmazie | Zahnmedizin Medizin, Gesundheitswesen Geschichte der Medizin
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Geschichtswissenschaft Allgemein
- Geisteswissenschaften Christentum, Christliche Theologie Kirchengeschichte
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Literaturgeschichte und Literaturkritik
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Alte Geschichte & Archäologie Vor- und Frühgeschichte, prähistorische Archäologie
Weitere Infos & Material
Dedication
Acknowledgements
Abbreviations
Introduction
Preface to the Translation
De consolatione in adversis—Latin Text
On Solace in Tribulation—Translation
Bibliography