Buch, Englisch, 549 Seiten, Format (B × H): 148 mm x 210 mm, Gewicht: 735 g
Current Methodologies and Approaches
Buch, Englisch, 549 Seiten, Format (B × H): 148 mm x 210 mm, Gewicht: 735 g
Reihe: New Approaches to English Historical Linguistics
ISBN: 978-3-031-30949-6
Verlag: Springer International Publishing
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Sprachwissenschaften
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Historische & Vergleichende Sprachwissenschaft, Sprachtypologie
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Weltgeschichte & Geschichte einzelner Länder und Gebietsräume Europäische Geschichte
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Mehrsprachigkeit
Weitere Infos & Material
Chapter 1: Introduction Part I Research Contexts Chapter 2: Contact Theory and the History of English
Chapter 3: From Original Sources to Linguistic Analysis: Tools and Datasets for the Investigation of Multilingualism in Medieval EnglishPart II Medieval Multilingualism and Lexical Change Chapter 4: Contact-Induced Lexical Effects in Medieval English
Chapter 5: The West Germanic Heritage of Yorkshire English
Chapter 6: Reframing the Interaction between Native Terms and Loanwords: Some Data from Occupational Domains in Middle English
Chapter 7: Cheapside in Wales: Multilingualism and Textiles in Medieval Welsh Poetry
Chapter 8: Caxton’s Linguistic and Literary Multilingualism: English, French and Dutch in the History of Jason Part III Medieval Multilingualism and Morphosyntactic Change
Chapter 9: An Overview of Contact-Induced MorphosyntacticChanges in Early English
Chapter 10: Traces of Language Contact in Nominal Morphology of Late Northumbrian and Northern Middle English
Chapter 11: Origin and Spread of the Personal Pronoun They: La Estorie del Evangelie, a Case Study
Chapter 12: Language Contact Effects on Verb Semantic Classes: Lability in Early English and Old French
Chapter 13: Exploring Norn: A Historical Heritage Language of the British Isles Part IV Textual Manifestations of Medieval Multilingualism
Chapter 14: Textual and Codicological Manifestations of Multilingual Culture in Medieval England
Chapter 15: Adapting Winefride in Welsh, Latin and English
Chapter 16: Let Each One Tell its Own Story: Language Mixing in Four Copies of Amore Langueo
Chapter 17: The Materiality of the Manières de langage
Chapter 18 Afterword