Buch, Englisch, Band 8, 196 Seiten, HC runder Rücken kaschiert, Format (B × H): 175 mm x 246 mm, Gewicht: 561 g
Reihe: Translation and Multilingual Natural Language Processing
Buch, Englisch, Band 8, 196 Seiten, HC runder Rücken kaschiert, Format (B × H): 175 mm x 246 mm, Gewicht: 561 g
Reihe: Translation and Multilingual Natural Language Processing
ISBN: 978-3-96110-021-7
Verlag: Language Science Press
This book studies institutional translation mostly through the lens of the European Union (EU) reality, and, more specifically, of EU institutions and bodies, due to the unprecedented scale of their multilingual operations and the legal and political importance of translation. Thus, it is concerned with the supranational (international) level, deliberately leaving national and other contexts aside. Quality in supranational institutions is explored both in terms of translation processes and their products – the translated texts.