Sullivan | 18 - Das tödliche Gebot | Buch | 978-3-596-66100-8 | www2.sack.de

Buch, Deutsch, 464 Seiten, Format (B × H): 125 mm x 190 mm, Gewicht: 400 g

Sullivan

18 - Das tödliche Gebot

Thriller
3. Auflage 2012
ISBN: 978-3-596-66100-8
Verlag: Fischer Taschenbuch

Thriller

Buch, Deutsch, 464 Seiten, Format (B × H): 125 mm x 190 mm, Gewicht: 400 g

ISBN: 978-3-596-66100-8
Verlag: Fischer Taschenbuch


Er heißt Monarch, Robin Monarch, und ist ein Agent der amerikanischen Regierung.
Er ist der Mann, dem man nur die brandgefährlichen Aufgaben anvertraut.
Sein Auftrag: Die Pläne einer Terrorgruppe in der Türkei auszuspionieren.
Sein Ziel: Das Material unschädlich zu machen.
Sein Plan: Die Regel # 1 seiner alten Bruderschaft zu befolgen, die da lautet:
Du hast das Recht zu überleben.
Doch überleben kann er nur, wenn er den richtigen Leuten vertraut.
Der neue spannende Thriller von Millionen-Bestseller-Autor Mark T. Sullivan.

Sullivan 18 - Das tödliche Gebot jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Sullivan, Mark T.
Mark Sullivan ist Journalist und wurde bereits zweimal für den Pulitzer Prize for Investigative Reporting nominiert. Der Autor lebt nach Stationen in Boston, Agades/Westafrika, Washington, D.C. und Vermont heute mit seiner Familie in Montana.

Gabler, Irmengard
Irmengard Gabler war nach dem Studium der Anglistik und Romanistik in Eichstätt und London einige Jahre als wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für romanische Literaturwissenschaft an der Universität Eichstätt tätig. Seit 1993 übersetzt sie Belletristik und Sachbücher aus dem Englischen, Französischen und Italienischen (u.a. Cristina Campo, Serena Vitale, Philippe Blasband, Christopher J. Sansom, John Dickie, Adam Higginbotham). Die Übersetzerin lebt in München.

Mark T. SullivanMark Sullivan ist Journalist und wurde bereits zweimal für den Pulitzer Prize for Investigative Reporting nominiert. Der Autor lebt nach Stationen in Boston, Agades/Westafrika, Washington, D.C. und Vermont heute mit seiner Familie in Montana.
Irmengard GablerIrmengard Gabler war nach dem Studium der Anglistik und Romanistik in Eichstätt und London einige Jahre als wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für romanische Literaturwissenschaft an der Universität Eichstätt tätig. Seit 1993 übersetzt sie Belletristik und Sachbücher aus dem Englischen, Französischen und Italienischen (u.a. Cristina Campo, Serena Vitale, Philippe Blasband, Christopher J. Sansom, John Dickie, Adam Higginbotham). Die Übersetzerin lebt in München.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.