Buch, Deutsch, 363 Seiten, Format (B × H): 136 mm x 210 mm, Gewicht: 498 g
Gedichte. Prosa. Übersetzungen
Buch, Deutsch, 363 Seiten, Format (B × H): 136 mm x 210 mm, Gewicht: 498 g
ISBN: 978-3-205-79497-4
Verlag: Böhlau
Die Psychoanalytikerin Anna Freud ist nicht nur Insidern ein Begriff. Als Dichterin aber kennt sie kaum jemand. Brigitte Spreitzer macht die literarischen Texte von Sigmund Freuds jüngster Tochter zum ersten Mal vollständig zugänglich und liest sie in der Einführung zur Edition als paradigmatische Dokumente der Auseinandersetzung einer jungen Frau aus dem assimilierten jüdischen Bürgertum mit den sozialhistorischen und kulturellen Bedingungen im Wien der Jahrhundertwende. Damit können wir sie als Teil eines historischen Prozesses begreifen, der durch das Ringen von Frauen um Zutritt zu Kultur, Bildung und Wissen gekennzeichnet ist. Verbindungslinien von Psychoanalyse, Konstruktionen von Weiblichkeit und individuellem Frauenleben werden im Moment des Entstehens sichtbar.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Danksagung
anna freuds literarische texte. einführung
edition lyrik
Nr 1: Heut bin ich durch den Garten dir gefolgt
Nr 2: Die Kraft ist alles
Nr 3: My soul is dark
Nr. 4: Ich sah dich flüstern mit dem Spiegelbilde
Nr 5: Dichter
Nr 6: Träume
Nr 7: Irrtum
Nr 8: Begierde
Nr 9: Lockung
Nr 10: Mißtrauen
Nr 11: Abend
Nr 12: Zuspruch
Nr 13: Am Morgen
Nr. 14: Frühling
Nr 15: Sonntag
Nr 16: Wer stets gering die Dinge schätzt
Nr 17: Sonntag
Nr 18: Erlebnis
Nr 19: Nacht
Nr 20: Ende
Nr 21: Heimat
Nr 22: Erinnerung
Nr 23: 6 Mai 1926
Nr 24: 6 Mai 1927
Nr 25: 6 Mai 1928 135INHALT
Nr 26: 6 Mai 1929
Nr 27: 5 Mai 1930
Nr 28: 6 Mai 1931
Nr 29: Album von Hochrotherd
Nr 30: 6 Mai 1936
Nr 31: 14 September 1[8]86 – 14 September 1936
Nr. 32: Lün’s Birthday Song
Nr 33: Country Cemetery
prosa
Nr. 34: Am Schiff
Nr 35: On the craving for pleasure
Nr 36: Wiederkehr
Nr 37: Warum siehst du mich so abbittend an, mein Freund
Nr 38: Warum siehst du mich so abbittend an, Liebste
Nr 39: Wir sind alle nur Häuser
Nr 40: Weil wir machtlos sind
Nr. 41: Maulwürfe sind wir
Nr 42: Wie ein Wanderer im Morgennebel
Nr 43: Gefangen sind wir
Nr 44: Ein leichter Morgenwind sind wir
Nr 45: Nicht die Schwere der Last
Nr 46: Wie Kinder
Nr 47: Ein Kind neigt sich tief
Nr 48: Wie ein Knabe
Nr 49: Gespräch
Nr 50: Wind, ich ziehe meine Ruder ein
Nr 51: Auf einem gefällten Baumstamm
Nr 52: Das Haus wird leer und öde stehen
Nr. 53: Der Himmel verfinstert sich über mir
Nr 54: Mit Föhrennadeln bestreut
Nr 55: Holzfäller gehen durch den Wald 216INHALT
Nr 56: Wieder einmal
Nr. 57: Die Ziege, für die der Bauer
Nr 58: Die Luft war still
Nr 59a: Gespräch
Nr 59b: Wären wir doch, mein Freund
Nr 60: Der Bauer, der seine Scheunen
Nr 61: Der Herbst ist eine Straße
Nr 62: Robert Heiden
Nr 63: Unwillkürlich denkt Heinrich Mühsam
Nr 64: Seeing a bombed Synagogue
Nr 65: The Story of Yo-Fie
übersetzungen
Nr 66: Hebrew Melodies (Lord Byron)
Nr 67: Bassae (Herbert Jones)
Nr 68: Als den Weg ich ins Leben genommen (Herbert Jones)
Nr 69: Die Antwort (Rudyard Kipling)
Nr 70: Gallio’s Song (Rudyard Kipling)
Nr 71: Gebet vor der Schlacht (Rudyard Kipling)
Nr 72: Jubal und Tubal Kain (Rudyard Kipling)
Nr 73: The Ballad of the King’s Jest (Rudyard Kipling)
Nr 74: Die griechische Flötenbläserin (Herbert Jones)
Nr 75: The Greek Flute-Girl (Herbert Jones)
Konkordanz
Zur Edition
Personenlexikon
Zeittafel Anna Freud
Abkürzungen
Unveröffentlichtes Archivmaterial
Bildnachweis
Literatur
Personenregister




