E-Book, Spanisch, Band 377, 142 Seiten
Reihe: Teatro
Soria / Azar El Guillermo
1. Auflage 2010
ISBN: 978-84-9897-790-5
Verlag: Linkgua
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
E-Book, Spanisch, Band 377, 142 Seiten
Reihe: Teatro
ISBN: 978-84-9897-790-5
Verlag: Linkgua
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Se sabe que fue un escritor mexicano nacido en Tlaxcala, México. José Mariano Beristáin de Souza lo califica de poeta ingenioso, fácil y modesto, y feliz imitador de don Pedro Calderón de la Barca. Formaba parte del teatro novohispano.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
Jornada primera
(Salen Arnaldo y Chasco, forcejeando con un puñal.)
ArnaldoDéjame, Chasco, morir
por mi mano.
Chasco No haré tal.
Refiéreme antes tu mal,
ya que al infierno te has de ir.
ArnaldoSuelta.
Chasco No quiero.
Arnaldo Villano,5
vive Dios que a ti también
tengo de matarte.
Chasco ¿Quién
te ha dicho que soy marrano,
que en día de tanto placer
me quieres, señor, matar?10
ArnaldoÉste es mi mayor pesar.
suelta el puñal.
Chasco No ha de ser.
ArnaldoPues tómalo, que, en rigor,
no ha de hacer, con pena tal,
Chasco, menos el puñal
que lo que hará mi dolor.
Hoy que veo se enajena
Leonor y que me olvidó,
¿para qué pretendo yo
más puñal que aquesta pena?20
ChascoA fe que en la ventregada,
para mí son glorias todas,
y más dos pares de bodas,
que hacen la fiesta doblada;
pues Carlos, del duque hermano,
también casa con Matilde,
y yo no he de perder tilde
de festín tan soberano.
Arnaldo¡Ay, ingrata mujer! ¿Quién
después de oírte creyera30
de ti tal cosa?
Chasco Cualquiera
que la conociera bien,
que es consecuencia innegable
que yo llegue a conocer
siempre que dice: «¿Es mujer
ésta? —Sí. Luego, es mudable.»
ArnaldoCon amantes esperanzas
aseguró más mi muerte.
ChascoSi no fuera de esta suerte,
¿cómo había de haber mudanzas?40
ArnaldoTú sabes con cuántas veras
me las llegó a dar Leonor.
ChascoNo estuvo en eso el error.
Arnaldo¿Pues en qué?
Chasco En que la creyeras.
Arnaldo¡Ay, infelice! ¿Qué haré
sin sosiego y sin sentido,
con todo mi bien perdido?
Chasco¿Qué harás? Yo te lo diré.
Criaba, con grande esperanza
de hacer con ellas mil pruebas,50
un hortelano unas brevas,
para fiesta de su panza.
Todos los días el jumento
salía a verlas y decía:
«aún les falta todavía»,
y se volvía a su aposento.
Pues un día, que amaneció
determinado a cortarlas,
se fue al árbol a buscarlas,
pero pelado le halló.60
Y, para realce del chiste,
grabado el tronco tenía
un rótulo que decía:
«Para mí las previniste.»
Lo mismo a ti con Leonor
te pasa, pues la guardaste,
y en amor la maduraste
para el duque, mi señor.
Conque, así, a no poder más,
deja pasión tan molesta;70
madura otra breva, que ésta
se la llevó Barrabás.
ArnaldoTuya es la culpa, Leonor;
que, si me amara tu pecho,
bien pudieras no haber hecho
aquesta ofensa a mi amor.
Mi sangre es tan generosa,
que, en lances de merecer,
ventajas no le ha de hacer
el gran conde de Tolosa,80
tu padre; aunque no le haría
cargo, ingrata, de mi pena,
que no te hiciera él ajena,
si te declararas mía.
De la casa de Angulema,
que la nobleza derrama,
es Arnaldo ilustre rama,
y debiera...
Chasco Ese es el tema.
Arnaldo...atender. Mas, ¡ay de mí!
Detente, pasión celosa,90
que Guillermo es quien la goza,
y su vasallo nací.
El es el mayor señor
de la Francia, y yo soy quien
sus preceptos guarda.
Chasco Bien.
Vengado estás de Leonor,
pues, para ofensas tan claras,
qué más castigo has querido
que haber topado un marido
de condiciones tan raras.100
Hombre tan descompasado,
que de nueve cuartas pasa
su tamaño, y aun escasa
la ponderación ha estado.
Su mano es basa de rueca;
pues yo —con no ser sencilla—
tomara de pantorrilla
lo que él tiene de muñeca.
Tiene también desiguales
(según el sastre asegura)110
los brazos, y de cintura
tiene dos varas cabales.
Y es tan racional caimán
—de quijadas tan forzudo—
que se come un gallo crudo,
sin salsa, caldo ni pan.
Y con grande bizarría,
muy denodado y severo,
se sopla un carnero entero
en el discurso de un día.120
Es tirano, mal sufrido,
osado, cruel, horroroso,
y el hombre más lujurioso
que en Francia se ha conocido.
Y, si oye tocar la caja
de guerra, como si fuera
loco tira la montera,
y hasta las paredes raja.
ArnaldoEs así. Mas centellean
entre tan fieras acciones,130
Chasco, yo no sé qué dones
que le ilustran y hermosean.
ChascoYa con la conversación
que traíamos —descuidados—
por nuestros pasos contados
nos vamos a la función.
Y, como quien no le quiere,
a la sala hemos llegado
de los novios.
(Entran por una puerta y salen por otra. Entre tanto, se ha mudado el teatro en un salón ricamente adornado. Allí se ven el duque y Eleonora, de las manos; Carlos y Matilde, del mismo modo; el obispo, dos pajes con fuentes, toallas, mitra y báculo; Godofre, Laura —con todo el posible acompañamiento— en ademán de que acaban de casarse los príncipes. Suena música y cantan.)
Arnaldo Desdichado
del que esto mira y no muere.140
(Cantan.)«El más luciente Febo
en Aquitania,
de singularidades
hoy hace gala,
pues afable halla,
en su feliz consorcio,
la mayor gracia.»
ObispoVuestra alteza, gran señor,
de la beldad soberana
de Eleonora, mi señora,150
goce por edades largas.
Y vuexcelencia también
logre, con feliz prosapia,
de la señora Matilde
la unión hermosa y gallarda.
De entrambos ilustres troncos,
ramas sucesoras nazcan,
que hereden la monarquía
de la corona de Francia.
Carlos (En pie.)Mil años os guarde el cielo,160
santo obispo de Pictavia,
que, bodas por vuestra mano,
fuerza es que consigo traigan
mil bendiciones y dichas.
Obispo(Aparte.)(¡Guillermo no habla palabra!)
(Cantan.)«En venturas, su hermano
feliz le iguala;
pues, olmo generoso
de ilustres ramas,
fina le abraza170
hiedra, de quien espera
púrpuras Francia.»
Duque (Aparte.)(¡Ay de mí! ¡Valedme, cielos!)
Todo es zozobrar en ansias,
todo es naufragar incendios,
que Matilde los apaga
y Matilde los repite.
Eleonora (Aparte.)(¡No sé que tristeza extraña
tiene el duque!) ¡Yo no sé
lo que en mí le desagrada!180
¡Qué desdichada nací!
Arnaldo (Aparte.)(Cuando Guillermo se casa,
¿tristes pasiones al rostro,
desde el corazón,...




