Buch, Englisch, Band 86, 306 Seiten, Format (B × H): 159 mm x 241 mm, Gewicht: 571 g
Buch, Englisch, Band 86, 306 Seiten, Format (B × H): 159 mm x 241 mm, Gewicht: 571 g
Reihe: Amsterdamer Beiträge zur neueren Germanistik
ISBN: 978-90-04-30544-1
Verlag: Brill
Scholarly Editing and German Literature: Revision, Revaluation, Edition offers international perspectives on the process, products and impacts of a commonly overlooked aspect of literary scholarship – scholarly editing contributions range from medieval to contemporary, correspondence to poetry, their forms from reports on works in progress to theoretical considerations.
Bodo Plachta's observation that schools of scholarly editing in North America and Europe share a common origin and a basic set of common premises opens the volume and serves as an introduction to the five thematic groups: Material and Extralinguistic Elements and the Construction of Meaning, The Process of Editing and Editing Process, Edition and Commentary, Editing and Similar Second-Order Processes and Textual Creation, Edition and Canon(ization).
Contributors: Peter Baltes, Kenneth Fockele, Nikolas Immer, Lydia Jones, Melanie Kage, Monika Lemmel, Claudia Liebrand, Ulrike Leuschner, Elizabeth Nijdam, Nina Nowakowski, Rüdiger Nutt-Kofoth, Gaby Pailer, Bodo Plachta, Jeremy Redlich, Annika Rockenberger, Catherine Karen Roy, Per Röcken, Johannes Traulsen, and Thomas Wortmann.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Preface
Introduction
How International is Scholarly Editing? A Look at its History
Bodo Plachta
I. Material and Extralinguistic Elements and the Construction of Meaning
Das Heilige verstehen, erfahren und erkennen. Die spätmittelalterliche Legende Christophorus C im Überlieferungskontext
Johannes Traulsen
Emphasis Added: Friedrich Heinrich von der Hagen’s Romantic Philology, Typeface Change and the Heldenbuch an der Etsch 1836-1900
Lydia Jones
Space as Sign: Material Aspects of Letters and Diaries and their Editorial Representation
Rüdiger Nutt-Kofoth
Bringing the Background into Focus: Reading the Linguistic and Bibliographic Codes in Yoko Tawada’s Das Bad
Jeremy Redlich
II. The Process of Editing and Editing Process
A Song of Selves: Reinmar der Alte, Mouvance, and Poetic Personae
Kenneth Fockele
Wie ediert man einen Überlieferungsprozess? Überlegungen zur Edition von deutschsprachigen Prosaromanen des 15. und 16. Jahrhunderts
Peter Baltes
Drostes Kryptographien: Editionsprobleme des Geistlichen Jahres
Claudia Liebrand/Thomas Wortmann
Wissenschaftliches Edieren in der deutschsprachigen Literatur des 18. Jahrhunderts am Beispiel Johann Heinrich Mercks: Prozesse und Herausforderungen
Ulrike Leuschner
III. Edition and Commentary
Fish and Queens: The new Edition of Friedrich Schiller’s tragedy Maria Stuart
Nikolas Immer
Zeitschriftenedition mit Kommentar: Schillers Thalia (1785-1791)
Monika Lemmel
“Im Traum sah ich ein dickes schön gedrucktes und gebundnes Buch.” – Zur Edition von Charlotte Schillers Literarischen Schriften mit besonderem Blick auf ihr historisches Schauspiel "Elisabeth"
Gaby Pailer/Melanie Kage
IV. Editing and Similar Second-Order Processes and Textual Creation
Übersetzungen als Interpretationen mittelhochdeutscher Literatur.
Überlegungen zu Verständnismöglichkeiten von Strickers Kurzerzählung Der kluge Knecht
Nina Nowakowski
Constructing Socialist Identities: The Reception of Albrecht Dürer in East Germany
Elizabeth Nijdam
V. Edition and Canon(ization)
Textual Scholarship and Canon Formation
Annika Rockenberger
“Canonise”, “Canonised”, “Canonisation” etc.: Some Remarks on Terminology
Per Röcken
Index