E-Book, Deutsch, Französisch, Band 42, 116 Seiten, E-Book-Text
Reihe: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur ? Beihefte. Neue Folge
Florilège des graphies expressives du français
E-Book, Deutsch, Französisch, Band 42, 116 Seiten, E-Book-Text
Reihe: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur ? Beihefte. Neue Folge
ISBN: 978-3-515-12071-5
Verlag: Franz Steiner
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;SOMMAIRE;6
2;REMERCIEMENTS;10
3;INTRODUCTION;12
4;1. GRAPHIES TRADUISANT LA DÉFORMATION DES SONS;20
4.1;1.1 DÉFORMATIONS DUES À UN DYSFONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL PHONATOIRE;21
4.1.1;1.1.1 Troubles qui peuvent perdurer au-delà de l’enfance;21
4.1.2;1.1.2 Troubles accidentels;28
4.2;1.2 DÉFORMATIONS DIVERSES;32
4.2.1;1.2.1 Confusion des occlusives sourdes;32
4.2.2;1.2.2 Palatalisation en contexte palatal;32
4.2.3;1.2.3. Voyelle [ø] > [e] ou diphtonguée [?j] ; nasale [oe) > ??];33
4.2.4;1.2.4 Allongement, ou ajout, d’un [?] final;33
5;2. VOYELLES RÉPÉTÉES;36
5.1;2.1 EXPRESSION DE SENTIMENTS ET D’ATTITUDES;36
5.1.1;2.1.1 Emphase, snobisme, affectation;36
5.1.2;2.1.2 Bonheur, enthousiasme;38
5.1.3;2.1.3 Adulation d’un personnage public;40
5.1.4;2.1.4 Insistance, impatience;40
5.1.5;2.1.5 Exaspération;45
5.1.6;2.1.6 Pleurs, sanglots;46
5.2;2.2 CRIS D’APPEL ; INJONCTIONS;46
5.2.1;2.2.1 À la cantonnade;46
5.2.2;2.2.2 Dans un prénom;47
5.2.3;2.2.3 Pour appeler ou commander un animal;48
5.2.4;2.2.4 Commandements militaires;48
5.3;2.3 CRIS DE LA RUE;49
5.4;2.4 AFFIRMATION OU NÉGATION;50
5.4.1;2.4.1 Mise en valeur;50
5.4.2;2.4.2 Hésitation;50
5.5;2.5 FONCTION LUDIQUE;51
5.5.1;2.5.1 Domaine profane;51
5.5.2;2.5.2 Domaine religieux ou assimilé;55
6;3. CONSONNES RÉPÉTÉES;58
6.1;3.1 EXPRESSIONS DE SENTIMENTS ET D’ATTITUDES;59
6.1.1;3.1.1 Emphase, snobisme, affectation;59
6.1.2;3.1.2 Insistance, impatience, surprise;60
6.1.3;3.1.3 Exaspération;63
6.1.4;3.1.4 Choc;63
6.1.5;3.1.5 Hésitation;63
6.2;3.2 PRONONCIATION DE -S / -X FINAL;64
6.3;3.3 COMMANDEMENTS MILITAIRES;65
7;4. SYLLABATION;66
7.1;4.1 DIDACTIQUE;66
7.1.1;4.1.1 Lecture ou dictée;66
7.1.2;4.1.2 Comptage;66
7.2;4.2 EXPRESSIONS DE SENTIMENTS ET D’ATTITUDES;67
7.2.1;4.2.1 Exaspération;67
7.2.2;4.2.2 Insistance;68
7.3;4.3 PRÉCISION, RECTIFICATION;71
7.4;4.4 DÉCOUVERTE D’UN MOT NOUVEAU ; REPRISE D’UN MOT MAL COMPRIS OU INCONNU;72
7.5;4.5 AIR DES LAMPIONS ; CRIS SCANDÉS;72
8;5. ÉPELLATION;74
8.1;5.1 À BUT LUDIQUE OU EUPHÉMIQUE;75
8.1.1;5.1.1 Variations diverses;75
8.1.2;5.1.2 Variations ludiques et euphémiques sur con;76
8.2;5.2 POUR INDIQUER UNE DISCRIMINATION;77
8.2.1;5.2.1 Discrimination d’homophones;77
8.2.2;5.2.2 Discrimination du genre;77
8.2.3;5.2.3 Discrimination du nombre;77
8.3;5.3 POUR MARQUER LA FIN IRRÉMÉDIABLE D’UN PROCÈS,;78
9;6. SIGLES ET ACRONYMES;80
9.1;6.1 FAITS ISOLÉS;81
9.2;6.2 FAITS PLUS OU MOINS LEXICALISÉS;82
9.3;6.3 EXCURSUS;90
10;7. CONCLUSION;92
10.1;1. UNE RECHERCHE OUVERTE;92
10.2;2. LES SOURCES TEXTUELLES;94
10.3;3. DES SITUATIONS PRIVILÉGIÉES;95
11;ANNEXE;96
11.1;I – PETITE ANTHOLOGIE;96
11.2;II – DES GRAPHIES QUI ONT LA VIE DURE;102
12;BIBLIOGRAPHIE;106