E-Book, Englisch, 204 Seiten
Ritsos Ritsos in Parentheses
1. Auflage 2015
ISBN: 978-1-4008-7088-2
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
E-Book, Englisch, 204 Seiten
Reihe: The Lockert Library of Poetry in Translation
ISBN: 978-1-4008-7088-2
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Winner of the Harold Morton Landon Translation Award, Academy of American Poets
A bilingual edition of three major poetry collections by one of the most important Greek poets of the twentieth century
One of the most prolific and popular of modern Greek poets, Yannis Ritsos follows such eminent predecessors as Cavafy, Sikelianos, and Seferis in the dramatic and symbolic expression of a tragic sense of life. The three volumes of Ritsos’s poetry translated here—Parentheses, 1946–47, Parentheses, 1950–61, and The Distant—document a three-decade poetic journey that reveals the evolution of the poet’s sensibility. This bilingual edition also features an insightful introduction from translator Edmund Keeley, whom Paul Muldoon has called “the gold standard in translators of Greek poetry.”
Weitere Infos & Material
Frontmatter, pg. i
CONTENTS, pg. vii
ACKNOWLEDGMENTS, pg. xi
INTRODUCTION, pg. xiii
Parentheses, 1946-47, pg. 1
Parentheses, 1950-61, pg. 45
The Distant, 1975, pg. 107
YANNIS RITSOS: BIOGRAPHICAL DATA, pg. 173
THE LOCKERT LIBRARY OF POETRY IN TRANSLATION, pg. 176




