Buch, Englisch, 184 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 268 g
Genres, Geographies and Performances
Buch, Englisch, 184 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 268 g
Reihe: Routledge Research in Cultural and Media Studies
ISBN: 978-1-032-45662-1
Verlag: Taylor & Francis Ltd (Sales)
This book explores the emergence and development of multilingual fiction series, a relatively new phenomenon propelled by the globalization of media industries and the consolidation of streaming platforms as central vectors in the production and consumption of audiovisual entertainment content.
Through a detailed analysis of thriller, sitcom, and drama series, the book proposes an original qualitative and quantitative research methodology for the study of on-screen multilingual encounters, examining the relationship between multilingual speech and genre conventions. The book covers fiction series beyond English-speaking countries: alongside American productions, the analysis covers TV shows from Europe, Latin America, and the Middle East region.
This interdisciplinary and original volume will interest scholars and students in film studies and media studies working on global media, as well as communication studies, television studies, sociolinguistics, media and cultural industries, and translation studies.
Zielgruppe
Postgraduate and Undergraduate Advanced
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Sozialwissenschaften Soziologie | Soziale Arbeit Spezielle Soziologie Mediensoziologie
- Sozialwissenschaften Medien- und Kommunikationswissenschaften Medienwissenschaften
- Geisteswissenschaften Theater- und Filmwissenschaft | Andere Darstellende Künste Filmwissenschaft, Fernsehen, Radio
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Soziolinguistik
Weitere Infos & Material
1 Multilingualism in Film and Television: A (Fragmented) Historical, Cultural, and Economic Perspective
2 On-Screen Multilingualism: A Theory and a Methodology
3 Spies, Detectives, Undercover Soldiers, and the Spatiotemporal Patterns of Linguistic Interactions
4 Bilingual Comedy Series: Ethnic Stereotypes, Demographics and the Televisual Architecture of Linguistic (Dis-)Encounters
5 Unorthodox Bildungsroman: Multilingual Drama Series, Linguistic Nationalism, and Global Audiences
6 Performing On-Screen Polyglotism
7 Google Translate, Drones, and Popular Music: Technology and Culture as Multilingual Narrative Devices
Summary