Pym / Hao | How to Augment Language Skills | Buch | 978-1-032-61495-3 | sack.de

Buch, Englisch, 218 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 339 g

Pym / Hao

How to Augment Language Skills

Generative AI and Machine Translation in Language Learning and Translator Training
1. Auflage 2024
ISBN: 978-1-032-61495-3
Verlag: Routledge

Generative AI and Machine Translation in Language Learning and Translator Training

Buch, Englisch, 218 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 339 g

ISBN: 978-1-032-61495-3
Verlag: Routledge


How to Augment Language Skills outlines ways in which translators and language providers can expand their skillset and how translation technologies can be integrated into language learning and translator training.

This book explains the basics of generative AI, machine translation, and translation memory suites, placing them in a historical context and assessing their fundamental impacts on language skills. It covers what to teach in a specific context, how to teach it, how to assess the result, and how to set up lively class discussions on the many problematic aspects. The exploratory empirical approach is designed to reach across several divides: between language education and translation studies, between technology designers and users, between Western and Asian research, and between abstract ideas and hands-on practice.

Features include:

- Fifty-seven technology-related activities for the language and/or translation class.

- Recent research on the capacities of generative AI.

- Examples of how to conduct a needs analysis in the Higher Education context.

- Comparisons of the main teaching methods.

- Ways to assess the use of technologies.

- Examples in Chinese, Spanish, Catalan, French, and German.

- A full glossary explaining the key terms in clear language.

Drawing on years of classroom experience, Pym and Hao illustrate how these skills can be taught in a range of classroom and online activities, making this essential reading for teachers and researchers involved in the teaching of languages and the training of translators.

Pym / Hao How to Augment Language Skills jetzt bestellen!

Zielgruppe


Postgraduate and Professional Practice & Development


Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Contents

Acknowledgments

Glossary

Preface

Chapter 1: What are language technologies and why should we know about them?

Chapter 2: How do we know which skills to teach?

Chapter 3: Will all language professionals need translation technologies?

Chapter 4: What methods do we use to teach translation technologies?

Chapter 5: What activities can help students use technologies better?

Chapter 6: Who assesses what?

Chapter 7: How do we answer students’ questions about language technologies?

Chapter 8: Ways forward

References

Index


Anthony Pym is Distinguished Professor of Translation and Intercultural Studies at Universitat Rovira i Virgili in Spain. His publications include Exploring Translation Theories (third edition, 2023). He has been teaching translation technologies since 2000.

Yu Hao is Lecturer in Translation Studies at the University of Melbourne in Australia. Her research interests are in translation curriculum development, translation-technology teaching, and international education studies.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.