Pérez Díaz | Antígona by José Watanabe | Buch | 978-0-367-71338-6 | sack.de

Buch, Englisch, 172 Seiten, Format (B × H): 145 mm x 222 mm, Gewicht: 358 g

Reihe: Classics and the Postcolonial

Pérez Díaz

Antígona by José Watanabe

A Bilingual Edition with Critical Essays
1. Auflage 2022
ISBN: 978-0-367-71338-6
Verlag: Routledge

A Bilingual Edition with Critical Essays

Buch, Englisch, 172 Seiten, Format (B × H): 145 mm x 222 mm, Gewicht: 358 g

Reihe: Classics and the Postcolonial

ISBN: 978-0-367-71338-6
Verlag: Routledge


Winner of the ASTR Translation Prize 2023. 

Winner of CAMWS' 2024 Bolchazy Pedagogy Award.

This book brings to English readers, in its entirety for the first time, a translation of José Watanabe’s Antígona, accompanied by the original Spanish text and critical essays.

The lack of availability in English has resulted in the absence of Antígona from important Anglophone studies devoted specifically to the reception of ancient Greek tragedy in the Americas. Pérez Díaz's translation fills this gap. The introduction provides the performative, political, and historical contexts in which the text was written in collaboration with the actress Teresa Ralli, from the Peruvian theater group Yuyachkani, who also originally performed it. Following the bilingual text, a critical essay provides an analysis of textual aspects of Antígona that have been disregarded, situating it in relation to Sophocles' Antigone and in conversation with relevant moments of the vast traditions of reception of the Greek tragedy. An appendix briefly surveys some notable productions of the play throughout Latin America.

This comprehensive volume provides an invaluable resource for readers interested in José Watanabe's work, students and scholars working on classical reception and Latin American literature and theatre, as well as theatre practitioners.

Pérez Díaz Antígona by José Watanabe jetzt bestellen!

Zielgruppe


General, Postgraduate, Undergraduate Advanced, and Undergraduate Core


Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


1. Introduction; 2. Antígona: Versión libre de la tragedia de Sófocles (Bilingual Text); 3. Angles of Memory in Antígona: An Aesthetic Reading; Appendix: Productions of José Watanabe’s Antígona.


Cristina Pérez Díaz translates from Ancient Greek, Latin, and Spanish and is currently a Doctoral Candidate in Classics at Columbia University.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.