Poupard | Translation/re-Creation | Buch | 978-1-032-13634-9 | sack.de

Buch, Englisch, 222 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 348 g

Reihe: Routledge Studies in Chinese Comparative Literature and Culture

Poupard

Translation/re-Creation

Southwest Chinese Naxi Manuscripts in the West
1. Auflage 2023
ISBN: 978-1-032-13634-9
Verlag: Routledge

Southwest Chinese Naxi Manuscripts in the West

Buch, Englisch, 222 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 348 g

Reihe: Routledge Studies in Chinese Comparative Literature and Culture

ISBN: 978-1-032-13634-9
Verlag: Routledge


This book is a study of European-language translations of Naxi ritual manuscripts, the ritual literature of a small ethnic group living in southwest China’s Yunnan Province.

The author discusses the translations into European languages (in English, French and German) from the late nineteenth century to the second half of the twentieth century, revealing a history of fragmentary yet interconnected translation efforts in the West. By exploring this network, he shows how translation can be understood as a metonymic “recreation” of textual worlds. As Naxi manuscripts are semi-oral texts representing an oral-formulaic tradition, their translation involves a metonymic relay of partial incorporations from manuscript/image to reading/spoken language. Therefore, the book engages in a series of textual excavations to uncover the previously occluded contemporaneous readings that would have led to the translations we can consult today, particularly in an attempt to understand how the Naxi literature came to be part of Ezra Pound’s Cantos.

Scholars in the field of ethnic minority literature in China and translation studies will find this book beneficial, and it will make new contributions to comparative literature between the East and West.

Poupard Translation/re-Creation jetzt bestellen!

Zielgruppe


Postgraduate and Professional


Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


1 Translating (and re-creating) worlds 2 The manuscript hunters 3 The missionary translations 4 From Rock to Pound (and beyond)


Duncan Poupard teaches in the Department of Translation at the Chinese University of Hong Kong. His work focuses on the translation of Chinese ethnic minority literature, specifically of the Naxi minority. He has worked with museums and libraries around the world on the cataloguing of Naxi manuscripts.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.