Polyglot Texts and Translations in Early Modern Europe | Buch | 978-90-04-69555-9 | sack.de

Buch, Englisch, Band 53, 292 Seiten, Format (B × H): 152 mm x 229 mm, Gewicht: 590 g

Reihe: Approaches to Translation Studies

Polyglot Texts and Translations in Early Modern Europe


Erscheinungsjahr 2027
ISBN: 978-90-04-69555-9
Verlag: World Bank Publications

Buch, Englisch, Band 53, 292 Seiten, Format (B × H): 152 mm x 229 mm, Gewicht: 590 g

Reihe: Approaches to Translation Studies

ISBN: 978-90-04-69555-9
Verlag: World Bank Publications


Early modern culture was multilingual, and so were many of the works produced across Europe and beyond its borders. The contributors to this volume draw new interrelations between different humanistic traditions and multilingual and translational writing practices using a wide range of primary sources—documents produced in Norwich, scientific treatises by Galileo and Stevin, travel accounts and dictionaries by James Howell, translations an retranslations of Antoine de Nervèze’s moral letters, Aljamiado documents and short comic plays in Spain, Jesuit pedagogical theater in New France, grammars, dictionaries and historiographical accounts in missionary contexts, and a mining law code in South Central Europe—that highlight the significance of polyglossia in early modern cultural production and transmission. Covering a wide range of languages, including Latin, Nahuatl and Turkish, their analysis invites comparison with today’s polyglot practices in a globalized world, as we also adapt to new technologies and ever-changing realities.

Polyglot Texts and Translations in Early Modern Europe jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


List of Figures and Tables

Abbreviations

Notes on Contributors

Early Modern Polyglotism and Translation: an Overview

Part 1: Latin and the Vernaculars

1 Norwich, an English Quadrilingual City in the Early Modern Period Christopher Joby

2 James Howell, a Polyglot among the Erudite; or, Languages Like Laws, Coins, and Rivers Adrián Izquierdo

3 Galileo Galilei and Simon Stevin: Publishing in Vernacular or in Latin? Filip A.A. Buyse

Part 2: Spanish and Its Many Others

4 Polyglotism in Francisca de Passier’s Translation: Trilingual Paratexts and Bilingual Parallel Texts Noelia Pousada-Lobeira

5 Emotional Sounds: Arabic Words in Castilian Aljamiado Texts Álvaro Garrote Pascual

6 Dance as Discourse: Imperialism and Linguistic Diversity in the Spanish Interlude Las lenguas (The Languages) Erin A. Cowling and Tania De Miguel Magro

Part 3: Europe, the Fringes and the Wide World

7 Early Modern Global Translatability: the Missions Connected to the Portuguese Empire and World History Periodization Angelo Cattaneo

8 Representing Interpreters in Theater and History in Seventeenth-Century New France Weiao Xing

9 Polyglot Mediations and Sites of Untranslatability in Juan de Tovar’s Manuscript (c.1586) Miguel Ibáñez Aristondo

10 Slavic Words in Arabographic Discourse. A Late Medieval Serbian Law and Its Early Modern Ottoman Users Marijana Miševic


Adrian Izquierdo is an Assistant Professor at Universidad Rey Juan Carlos in Madrid. Previously, he was a professor at Hunter College, the City University of New York (CUNY), and Baruch College (CUNY), where he also directed the Multilingual Translation Minor program. He has held research fellowships at the Leon Levy Center for Biography in New York, the Folger Institute in Washington, D.C., the Madrid Institute for Advanced Study (MIAS), and the Université d’Orléans. He is the author of the books Pierre Matthieu en España: Biografía, política y traducción en el Siglo de Oro (Iberoamericana/Vervuert, 2019) and La reñida canonización de Góngora: primeras 'vidas' y primeras ediciones de sus obras (Paris, e-Spania Books, 2023).



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.