Buch, Deutsch, Band Band 008,4, 496 Seiten, Format (B × H): 165 mm x 242 mm, Gewicht: 1025 g
Reihe: Platon Werke
Übersetzung und Kommentar
Buch, Deutsch, Band Band 008,4, 496 Seiten, Format (B × H): 165 mm x 242 mm, Gewicht: 1025 g
Reihe: Platon Werke
ISBN: 978-3-525-30431-0
Verlag: Vandenhoeck & Ruprecht
Eine neue Übersetzung der platonischen Dialoge muss für den heutigen Leser ohne die Zuhilfenahme des griechischen Textes oder eines Kommentars verständlich sein. Zugleich sollte sie die Eleganz der platonischen Gespräche vermitteln. All das bietet die nun als eBook erscheinende Übersetzung des Kritias, die auf der renommierten Platon-Werkausgabe der Akademie der Wissenschaften und der Literatur zu Mainz basiert. Der Dialog Kritias ist vor allem für seine Atlantis-Sage berühmt. Tatsächlich behandelt Platon in diesem Dialog die Frage, wie sich der beste Staat im 'realen' Leben bewähren würde. Der Mythos dient dazu, die Überlegenheit eines nach platonischem Muster eingerichteten Staates, Athen, über eine gewaltige aber auf äußere Stützen gegründete Macht, Atlantis, zur Anschauung zu bringen.
Zielgruppe
Dozenten und Studierende der Klassischen Philologie und Philosophie, Gymnasial-Lehrer, alle an Atlantis Interessierten.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
This work presents a new German translation, an extensive introduction and the first detailed philological commentary on Plato’s Critias, a text undisputably famous for the Atlantis story it contains.>
Übersetzung und Kommentar von Heinz-Günther Nesselrath