E-Book, Englisch, 302 Seiten
Pirandello Three Plays. Illustrated
1. Auflage 2022
ISBN: 978-0-88003-049-6
Verlag: Strelbytskyy Multimedia Publishing
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark
E-Book, Englisch, 302 Seiten
ISBN: 978-0-88003-049-6
Verlag: Strelbytskyy Multimedia Publishing
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark
Luigi Pirandello (28 June 1867 - 10 December 1936) was an Italian dramatist, novelist, poet, and short story writer whose greatest contributions were his plays.
Weitere Infos & Material
ACT I.
: Mixing It Up.
THE MANAGER (). I can't see (). Let's have a little light, please!
PROPERTY MAN. Yes sir, yes, at once ().
THE MANAGER (). Come along! Come along! Second act of "Mixing it Up" ().
().
THE PROMPTER (). "Leo Gala's house. A curious room serving as dining-room and study."
THE MANAGER (). Fix up the old red room.
PROPERTY MAN (). Red set. All right!
THE PROMPTER (). "Table already laid and writing desk with books and papers. Book-shelves. Exit rear to Leo's bedroom. Exit left to kitchen. Principal exit to right."
THE MANAGER (). Well, you understand: The principal exit over there; here, the kitchen. (). You make your entrances and exits here. () The baize doors at the rear, and curtains.
PROPERTY MAN (). Right oh!
PROMPTER (). "When the curtain rises, Leo Gala, dressed in cook's cap and apron is busy beating an egg in a cup. Philip, also dressed as a cook, is beating another egg. Guido Venanzi is seated and listening."
LEADING MAN (). Excuse me, but must I absolutely wear a cook's cap?
THE MANAGER (). I imagine so. It says so there anyway ().
LEADING MAN. But it's ridiculous!
THE MANAGER (). Ridiculous? Ridiculous? Is it my fault if France won't send us any more good comedies, and we are reduced to putting on Pirandello's works, where nobody understands anything, and where the author plays the fool with us all? (). Yes sir, you put on the cook's cap and beat eggs. Do you suppose that with all this egg-beating business you are on an ordinary stage? Get that out of your head. You represent the shell of the eggs you are beating! (). Silence! and listen to my explanations, please! (): "The empty form of reason without the fullness of instinct, which is blind."—You stand for reason, your wife is instinct. It's a mixing up of the parts, according to which you who act your own part become the puppet of yourself. Do you understand?
LEADING MAN. I'm hanged if I do.
THE MANAGER. Neither do I. But let's get on with it. It's sure to be a glorious failure anyway. (): But I say, please face three-quarters. Otherwise, what with the abstruseness of the dialogue, and the public that won't be able to hear you, the whole thing will go to hell. Come on! come on!
PROMPTER. Pardon sir, may I get into my box? There's a bit of a draught.
THE MANAGER. Yes, yes, of course!
THE FATHER 50:
THE MOTHER
THE STEP-DAUGHTER, BOY (14 ); on the other hand, she displays a lively tenderness for her , THE CHILD .
THE SON (22) THE FATHER, MOTHER. .
DOOR-KEEPER (). Excuse me, sir....
THE MANAGER (). Eh? What is it?
DOOR-KEEPER (). These people are asking for you, sir.
THE MANAGER (). I am rehearsing, and you know perfectly well no one's allowed to come in during rehearsals! (): Who are you, please? What do you want?
THE FATHER (). As a matter of fact ... we have come here in search of an author....
THE MANAGER (). An author? What author?
THE FATHER. Any author, sir.
THE MANAGER. But there's no author here. We are not rehearsing a new piece.
THE STEP-DAUGHTER (). So much the better, so much the better! We can be your new piece.
AN ACTOR (). Oh, do you hear that?
THE FATHER (). Yes, but if the author isn't here ... () ... unless you would be willing....
THE MANAGER. You are trying to be funny.
THE FATHER. No, for Heaven's sake, what are you saying? We bring you a drama, sir.
THE STEP-DAUGHTER. We may be your fortune.
THE MANAGER. Will you oblige me by going away? We haven't time to waste with mad people.
THE FATHER (). Oh sir, you know well that life is full of infinite absurdities, which, strangely enough, do not even need to appear plausible, since they are true.
THE MANAGER. What the devil is he talking about?
THE FATHER. I say that to reverse the ordinary process may well be considered a madness: that is, to create credible situations, in order that they may appear true. But permit me to observe that if this be madness, it is the sole of your profession, gentlemen. ().
THE MANAGER (). So our profession seems to you one worthy of madmen then?
THE FATHER. Well, to make seem true that which isn't true ... without any need ... for a joke as it were.... Isn't that your mission, gentlemen: to give life to fantastic characters on the stage?
THE...




