Petermann | Vamos a leer Spanisch für Einsteiger | Buch | 978-3-423-09541-9 | sack.de

Buch, Deutsch, Spanisch, 152 Seiten, Format (B × H): 118 mm x 190 mm, Gewicht: 149 g

Reihe: dtv zweisprachig

Petermann

Vamos a leer Spanisch für Einsteiger


5. Auflage 2018
ISBN: 978-3-423-09541-9
Verlag: dtv Verlagsgesellschaft

Buch, Deutsch, Spanisch, 152 Seiten, Format (B × H): 118 mm x 190 mm, Gewicht: 149 g

Reihe: dtv zweisprachig

ISBN: 978-3-423-09541-9
Verlag: dtv Verlagsgesellschaft


Spanisch lesen leicht gemacht

Lesen und dabei Spanisch lernen! Mit der bewährten Text-Mischung lassen sich Grundkenntnisse festigen und erweitern. Neben Fabeln und Erzählungen aus der älteren spanischen Literatur finden sich Sprachspielereien wie Redensarten, Rätsel, Anagramme bzw. Palindrome oder Zungenbrecher sowie Texte zeitgenössischer Autorinnen und Autoren.

– Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.

Petermann Vamos a leer Spanisch für Einsteiger jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Petermann, Enno
Enno Petermann, geboren in Berlin, übersetzt aus dem Spanischen und Portugiesischen. Er übertrug u. a. Romane von Sérgio Sant’Anna, Eduardo Belgrano Rawson und Adriana Lisboa. In der Reihe dtv zweisprachig ist er mit ›Cuentos miticos latinoamericanos. Mythische Geschichten aus Lateinamerika‹ von Osvaldo Calle Quiñonez (dtv 9523), ›La Cuba desconocida. Unbekanntes Kuba‹, hg. von Orlando Luis Pardo Lazo  (dtv 9533) und ›Vamos a leer. Spanisch für Einsteiger‹ (dtv 9541) vertreten.

Petermann, Enno
Enno Petermann, geboren in Berlin, übersetzt aus dem Spanischen und Portugiesischen. Er übertrug u. a. Romane von Sérgio Sant’Anna, Eduardo Belgrano Rawson und Adriana Lisboa. In der Reihe dtv zweisprachig ist er mit ›Cuentos miticos latinoamericanos. Mythische Geschichten aus Lateinamerika‹ von Osvaldo Calle Quiñonez (dtv 9523), ›La Cuba desconocida. Unbekanntes Kuba‹, hg. von Orlando Luis Pardo Lazo  (dtv 9533) und ›Vamos a leer. Spanisch für Einsteiger‹ (dtv 9541) vertreten.

Müller, Hildegard
Hildegard Müller, geboren 1957, studierte Kommunikationsdesign und Kunstpädagogik. Sie lebt als Grafikdesignerin, Illustratorin und Autorin bei Mainz. Bekannt ist sie durch ihre Bilderbücher, die in viele Sprachen übersetzt und vielfach ausgezeichnet wurden.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.