Buch, Englisch, 272 Seiten, Format (B × H): 174 mm x 246 mm, Gewicht: 635 g
Breaking down barriers for educators
Buch, Englisch, 272 Seiten, Format (B × H): 174 mm x 246 mm, Gewicht: 635 g
ISBN: 978-1-138-89863-9
Verlag: Taylor & Francis Ltd
- the assessment of multilingual learners
- the impact of dyslexia on bilingualism
- the literacy challenges facing learners from Indigenous cultures
- the role of the SENCO in identifying children with English as an additional language and Dyslexia
- the emotional needs of learners with bi/multilingualism and Dyslexia
This book will provide guidance to anyone involved in literacy development and language learning. With the increase in international schools around the globe and the ever growing desire for parents to ensure that their children become proficient in English, this book will appeal to teachers, teaching assistants, specialists, and all other practitioners who work with bi/multilingual children.
Zielgruppe
Postgraduate and Professional
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Foreword Section 1: Multilingualism, Literacy and Dyslexia: The Context 1. Introduction 2. Dyslexia and learning: theory into practice 3. Dyslexia, Bi/Multilingualism and Otitis Media (Glue Ear): A Sticky Educational Problem! 4. Dyslexia and Multilingualism: a critical perspective 5. Principles and guidelines in test construction for multilingual children 6. Multilingualism: The Role of the Psychologist in Assessment and Intervention 7. Language, literacy, identity and culture: Challenges and responses for Indigenous Maori learners Section 2: Planning Implementing Intervention 8. Language-based literacy interventions: Innovative practice in South Africa 9. Foreign language teacher training on dyslexia: DysTEFL resources 10. EAL, SEND and Dyslexia; the role of the 21st Century SENCO 11. Findings from a Multilingualism Project 12. Dyslexia and Bilingualism: The Case of Children Learning English as an Additional Language 13. Theory and practice in the support of young people and adults with English as an Additional Language and dyslexia, in further and higher education 14. Two Blingual Case Studies From A Specialist Dyslexia Practioner’s Perspective - Working In Germany Section 3: Planning and Implementing Intervention 15. Contradictions/dilemmas around differentiation in and out of class for students with dyslexia studying EFL 16. Approaching Dyslexia and Multiple Languages 17. The development of reading skills in children provided simultaneous instruction in two distinct writing systems 18. The emotional and mental health challenges of acculturation, multilingual stress and migration 19. Policy Considerations in Addressing the Needs of L2 Learners Who May Have Dyslexia 20. Neighbor Languages in Scandinavia in a Multilingual World Post Script