E-Book, Deutsch, Band 13, 346 Seiten, E-Book-Text
Patzelt Sprachdynamiken in modernen Migrationsgesellschaften
1. Auflage 2016
ISBN: 978-3-515-11363-2
Verlag: Franz Steiner
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Romanische Sprachen und romanisch-basierte Kreolsprachen in Französisch-Guayana
E-Book, Deutsch, Band 13, 346 Seiten, E-Book-Text
Reihe: Kommunikative Räume / Spazi comunicativi
ISBN: 978-3-515-11363-2
Verlag: Franz Steiner
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Plurilinguale, von komplexem ethnischen Miteinander geprägte Gesellschaften, wie man sie oftmals außerhalb Europas und in Zeiten zunehmender Mobilität in immer höherem Maße findet, gelten gemeinhin als chaotische, nicht vorhersagbare sprachliche Konglomerate. Obwohl die gängigen, aus eurozentrischem Blickwinkel konzipierten Sprachwandeltheorien ihnen starke Konvergenzprozesse prognostizieren, lässt sich hier häufig eine erstaunliche Stabilität der Vielsprachigkeit beobachten.
Carolin Patzelt zeigt am Beispiel der hochkomplexen Sprachsituation Französisch-Guayanas, wie die Stabilität der Mehrsprachigkeit gerade durch eine hohe Dynamik in der Kultivierung sprachlicher Identitäten befördert wird. Auf Basis einer umfassenden empirischen Studie zur Sprachselektion in Französisch-Guayana analysiert sie den Ablauf soziolinguistischer Dynamiken in modernen Migrationsgesellschaften. Mit ihrem multidimensionalen Ansatz leistet die Autorin einen wichtigen Beitrag für die Theoriebildung der modernen Sozio- und Migrationslinguistik.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;INHALTSVERZEICHNIS;6
2;1. EINLEITUNG;14
3;2. FRANZÖSISCH-GUAYANA ALS MULTILINGUALE MIGRATIONSGESELLSCHAFT;24
3.1;2.1. DEMOGRAPHISCHES PROFIL FRANZÖSISCHGUAYANAS;24
3.2;2.2. HISTORISCHE BEVÖLKERUNGSENTWICKLUNG UND MIGRATIONSBEWEGUNGEN;27
3.3;2.3. AKTUELLE BEVÖLKERUNGSZUSAMMENSETZUNG;36
3.4;2.4. RESÜMEE;51
4;3. MOBILITÄT UND DIVERSITÄT IN DER MIGRATIONSGESELLSCHAFT;54
4.1;3.1. MIGRATION UND MOBILITÄT: ZENTRALE FORSCHUNGSLINIEN;54
4.2;3.2. TRANSNATIONALE MIGRATION IN SOZIOLOGIE UND ANTHROPOLOGIE;56
4.3;3.3. DAS INDIVIDUUM IN DER TRANSNATIONALEN MIGRATION;62
4.4;3.4. SPRACHLICHE DIVERSITÄT IN ‚GLOBALIZED NEIGHBOURHOODS‘;68
4.5;3.5. RESÜMEE;76
5;4. MODELLE VON SPRACHDYNAMIKEN IM PLURILINGUALEN RAUM;78
5.1;4.1. VARIABLEN GESELLSCHAFTLICHER MEHRSPRACHIGKEIT NACH MATRAS (2009);78
5.2;4.2. DER MIGRATIONSLINGUISTISCHE ANSATZ (KREFELD);81
5.3;4.3. DER ANTHROPOLOGISCHE ANSATZ (HYMES, GUMPERZ & SILVERSTEIN);86
5.4;4.4. DER SOZIOLINGUISTISCHE ANSATZ (BLOMMAERT);94
5.5;4.5. DER VARIATIONSLINGUISTISCHE ANSATZ (STEHL);101
5.6;4.6. DER PERZEPTIONSLINGUISTISCHE ANSATZ (KREFELD);109
5.7;4.7. RESÜMEE;115
6;5. METHODISCHER ANSATZ;118
6.1;5.1. SPRACHDYNAMIKEN IM PLURILINGUALEN RAUM: OFFENE FRAGEN;118
6.2;5.2. UNTERSUCHUNGSZIELE;120
6.3;5.3. DATENERHEBUNG;126
7;6. ‚CENTRAL ACCENTS‘ IM PLURILINGUALEN RAUM;134
7.1;6.1. PRÄSENZ DER SPRACHENVIELFALT IM ÖFFENTLICHEN RAUM;134
7.2;6.2. SPRECHEREINSTELLUNGEN ZUR SPRACHENVIELFALT IN FRANZÖSISCH-GUAYANA;146
7.3;6.3. SPRACHIDEOLOGIEN IN CAYENNE;149
7.4;6.4. SPRACHIDEOLOGIEN AM OYAPOCK;174
7.5;6.5. DIE KONSTITUTION VON ‚CENTRAL ACCENTS‘ IM KOMMUNIKATIONSRAUM;186
7.6;6.6. RESÜMEE;197
8;7. ‚CENTRAL ACCENTS‘ IM PLURILINGUALEN INDIVIDUUM;202
8.1;7.1. DIE SPRECHERSEITIGE KONSTITUTION PLURILINGUALER IDENTITÄTEN;202
8.2;7.2. DIE ETABLIERUNG VON IDENTITÄTEN DURCH PLURILINGUALE KONVERSATIONEN;217
8.3;7.3. DIE VARIABLE ‚HERKUNFT‘ IN DER INDIVIDUELLEN SPRACHSELEKTION;218
8.4;7.4. DIE VARIABLE ‚SPRECHER‘ IN DER INDIVIDUELLEN SPRACHSELEKTION;222
8.5;7.5. RESÜMEE;231
9;8. PRAGMATISCHE SPRACHSELEKTION IM PLURILINGUALEN RAUM;234
9.1;8.1. FUNKTIONSBEREICHE DER L1 IN CAYENNE;234
9.2;8.2. FUNKTIONSBEREICHE DER L1 AM OYAPOCK;264
9.3;8.3. SELEKTIONSDYNAMIKEN DER L1 IM KOMMUNIKATIONSRAUM;270
9.4;8.4. RESÜMEE;287
10;9. SPRACHLICHE INTEGRATION VON MIGRANTEN: DIAGENERATIONELLE DYNAMIKEN;290
10.1;9.1. DIE SPRECHERGENERATIONEN;291
10.2;9.2. IBEROROMANISCHE IMMIGRANTEN;293
10.3;9.3. KREOLOPHONE IMMIGRANTEN AUS DER KARIBIK;314
10.4;9.4. KONSTITUTION DES INTERLEKTALEN KONTAKTBEREICHS IN MIGRATIONSGESELLSCHAFTEN;320
10.5;9.5. RESÜMEE;334
11;10. ZUSAMMENFASSUNG UND AUSBLICK;338
12;11. BIBLIOGRAPHIE;348
13;ANHANG;360
13.1;I Verwendeter Fragebogen für die Pilotstudie;361
13.2;II Verwendeter Fragebogen für die Hauptbefragung;364
13.3;III Übersicht über die Informanten aus Cayenne;368
13.4;IV Übersicht über die Informanten aus St. Georges / Oyapock;372