E-Book, Französisch, Band 142, 355 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 230 mm
Reihe: Beihefte zur Zeitschrift für die neutestamentliche WissenschaftISSN
Pastorelli Le Paraclet dans le corpus johannique
1. Auflage 2012
ISBN: 978-3-11-092789-4
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
E-Book, Französisch, Band 142, 355 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 230 mm
Reihe: Beihefte zur Zeitschrift für die neutestamentliche WissenschaftISSN
ISBN: 978-3-11-092789-4
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
The Greek term (“paraclete”) appears four times in the Gospel of John (Jn 14, 16.26; 15, 26; 16, 7) and once in the First Epistle (1 Jn 2, 1). In the Gospel, its meaning is enigmatic. After a , a detailed analysis of in ancient literature reveals two different degrees of lexicalization: a) an embryonic stage conveying the idea of movement associated with a mandate, to be found in the Gospel (common usage in the Greek language); b) the meaning of “intercesseur”, associated with a stereotyped triangular semantic structure, to be found in the Epistle (Jewish tradition). This term demands a moral qualification, supplied by the adjective “righteous” in 1 Jn and by the title “the Spirit of truth” in Jn; an evolution from the Epistle to the Gospel has taken place. The latter uses a term with a minimal semantic value to include it in the mission theme, by means of a recurrent prepositional strategy linked to the preverb .
Zielgruppe
Wissenschaftler/innen, Institute, Bibliotheken / Academics, Academic Institutes, Libraries
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1: État de la question. Problématique et thèse; 2: Le terme paraklêtos dans la littérature antique. Etude sémantique; 3: Jésus, Paraclet auprès du Père (1 Jn 2, 1-2); 4: Le Paraclet et le monde (Jn 16, 7.8-11); 5: Le Paraclet: l’Esprit qui communique la vérité (Jn 16, 12-15); 6: Le témoignage du Paraclet et des disciples (Jn 15, 26-27); 7: Un autre Paraclet: l’Esprit de vérité (Jn 14, 16-17); 8: Le Paraclet, l’Esprit Saint, celui qui enseigne et fait rappel (Jn 14, 25-26); 9: Conclusion; Liste des abréviations; Bibliographie