E-Book, Englisch, Band 27, 285 Seiten
Reihe: spectrum Literaturwissenschaft / spectrum LiteratureISSN
Nicklas / Lindner Adaptation and Cultural Appropriation
1. Auflage 2012
ISBN: 978-3-11-027223-9
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Literature, Film, and the Arts
E-Book, Englisch, Band 27, 285 Seiten
Reihe: spectrum Literaturwissenschaft / spectrum LiteratureISSN
ISBN: 978-3-11-027223-9
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
“Hamlet” by Olivier, Kaurismäki or Shepard and “Pride and Prejudice” in its many adaptations show the virulence of these texts and the importance of aesthetic recycling for the formation of cultural identity and diversity. Adaptation has always been a standard literary and cultural strategy, and can be regarded as the dominant means of production in the cultural industries today. Focusing on a variety of aspects such as artistic strategies and genre, but also marketing and cultural politics, this volume takes a critical look at ways of adapting and appropriating cultural texts across epochs and cultures in literature, film and the arts.
Zielgruppe
Academics, Institutes, Librarie
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;Adaptation and Cultural Appropriation;9
2;Adaptation in Theory;22
3;Familiarity versus Contempt: Becoming Jane and the Adaptation Genre;33
4;Pride and Promiscuity and Zombies, or: Miss Austen Mashed Up in the Affinity Spaces of Participatory Culture;42
5;Where Did Your Adaptation Begin?: Book Fairs, Screen Festivals and Writers’ Weeks as Engine-rooms of Adaptation;65
6;Conversing with Ghosts: Or, the Ethics of Adaptation;78
7;Cultural Heritage / Heritage Culture: Adapting the Contemporary British Historical Novel;97
8;Revisiting Shakespeare: Elizabeth Rex as Filmic Metatext;109
9;“An Entirely Different and New Story”: A Case Study of Tim Burton’s Planet of the Apes (2001);125
10;Grisly Skeletons and Happy Endings: The Adaptations and Appropriations of Joseph Conrad’s Fiction;140
11;The Adaptation of Adaptation: A Dialogue between the Arts and Sciences;153
12;Fidelity, Simultaneity and the ‘Remaking’ of Adaptation Studies;170
13;Brontë meets Bollywood: The Ambivalences of Appropriation and Adaptation in Tamasha’s Wuthering Heights;194
14;Odysseus, Crusoe and the Making of the Caribbean Hero. Derek Walcott’s Variations of Great Traditions;211
15;Appropriating Achebe: Chimamanda Ngozi Adichie’s Purple Hibiscus and “The Headstrong Historian”;238
16;Revisiting Bolton: Transcultural Adaptation and Regional Identity in Ayub Khan-Din’s Rafta, Rafta;259
17;List of Contributors;272
18;Index;277