Mu / Yeh | Hawk of the Mind | E-Book | www2.sack.de
E-Book

E-Book, Englisch, 100 Seiten

Reihe: Modern Chinese Literature from Taiwan

Mu / Yeh Hawk of the Mind

Collected Poems
1. Auflage 2018
ISBN: 978-0-231-54561-7
Verlag: De Gruyter
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark

Collected Poems

E-Book, Englisch, 100 Seiten

Reihe: Modern Chinese Literature from Taiwan

ISBN: 978-0-231-54561-7
Verlag: De Gruyter
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark



Yang Mu is a towering figure in modern Chinese poetry. Hawk of the Mind is a comprehensive collection of Yang Mu’s poetry that presents crucial works from the many stages of his long creative career, rendered into English by a team of distinguished translators, illustrating the distinctive style and affective power of a great poet.

Mu / Yeh Hawk of the Mind jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Acknowledgments
Burning and Diffusing Through Eternity: An Introduction to Yang Mu
Poems

The Star Is the Only Guide 1
Water’s Edge

To Time

Fragment

Folding Screen

A Sequel to Han Yu’s “Mountain Rocks,” a Seven-Character Poem in the Old Style

Snake: A Rondo

Jizi of Yanling Hangs Up His Sword

King Wu’s Night Encampment: A Suite

Etudes: The Twelve Earthly Branches

Sailing to Ireland

Ireland

Let the Wind Recite

Manuscript in a Bottle

Lines of the Hand

Bring You Home to Hualian

Solitude

Forbidden Games 1

Paddy Field Region

Light Rain

To the Ancient

Minor Realization

Sonnet: The Travelers

Tree in the College

Looking Down

Someone Asks Me a Question About Justice and Righteousness

Tree

Miaoyu Sits in Meditation

Departing the Grasslands

Sonnets on The Book of Changes

Leaving a Banquet Early in Summer Heat

Lama Reincarnated

Village Sonnets

In Lieu of a Letter

Fable Number 2: Yellow Sparrow

Variation on “A Traveler’s Heart”

Hawk of the Mind

Remembering Berkeley

Written on Returning to the Northwest

Dusk from an Upper Floor

Episodic Capriccio for Solo

Six Quatrains, Written in Fun

Propositions of Temporality

Chang’an

A Lyric

To the Angel

Afternoon of a Gladiolus

Lakeview

Tale (In the meter of “Metamorphosis Two” by Philip Glass)

Bohori (Khabarovsk, 1994)

Midnight

Solitude. 1910

St. Petersburg

Grain Buds

Ars Poetica

Gazing Up

New Songs

Symbol

A Flurry of Snow

Seven Stars Bay

The Previous Life

Under the Pine

Rabbits

Rays of the Fading Sun

The Vacated Seat

Portrait of a Lady

Song of Floss Flower

Composed for the Lyrical Oboe

Subject

Misimpression

Pheasant

A Draw in a Game of Chess

The Water Nymph

Pindar’s Ode

Fallen Leaves

The Lost Ring—for Chechnya

Written at Daybreak

No Time Difference

Ancient Banyan Tree in Tainan

The Rite of Passage

Ziye Extemporizes in Song

War

Forgotten

The Heart Wavers

Substitution

Untitled 1

Untitled 2

The Fog and My Other Self

Cycad Aulacaspis Scale

Dragonfly

Since You Went Away

Betel Creek, Chinan Lakefront #2: Partita per Violoncello

Pine Garden

To the Tune “Behind the Soochow Curtain”

Title Unknown

Zuocang: Sakor

Cloud Ship

On Solitude

Greece

Discussing Poetry Writing with Someone

Substance, Shadow, and Spirit

Fern Songs

Reading Dante at Year’s End

Fluctuating Rhythm

As Yet Unattained

Written for a Meeting

Lectures

Variations on Zither Melodies No. 9

Listening to the Wind

Autumn

Preface to Manuscript in a Bottle

Afterword to Someone: Poetry Is Written for People

Afterword to Propositions of Temporality

Afterword to Cycad Aulacaspis Scale

Select Bibliography

Translators


Yang Mu (the pen name of Wang Ching-hsien) was born and raised in Taiwan. He is the author of more than two dozen poetry and prose collections, including Propositions of Temporality, Interventions, Long and Short Ballads, and the memoir Memories of Mount Qilai: The Education of a Young Poet (Columbia, 2015). Among the many literary prizes he has received are the Newman Prize for Chinese Literature and the Cikada Prize (Sweden).

Michelle Yeh is Distinguished Professor in the Department of East Asian Languages and Cultures at the University of California, Davis. She is coeditor and cotranslator of No Trace of the Gardener: Poems of Yang Mu (1998) and The Columbia Sourcebook of Literary Taiwan (Columbia, 2014), among others.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.