Mourlevant | Jefferson | E-Book | sack.de
E-Book

E-Book, Catalan, 276 Seiten

Reihe: Nórdica Infantil

Mourlevant Jefferson

Edición en catalán
1. Auflage 2020
ISBN: 978-84-18067-53-2
Verlag: Nórdica Libros
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark

Edición en catalán

E-Book, Catalan, 276 Seiten

Reihe: Nórdica Infantil

ISBN: 978-84-18067-53-2
Verlag: Nórdica Libros
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark



Al país on té lloc aquesta història viuen animals que no només caminen de peu i parlen, sinó que també poden demanar llibres a la biblioteca, enamorar-se, enviar missatges amb el mòbil o anar al perruquer. El país veí està habitat pels humans, els animals més intel·ligents de tots. És un lluminós matí de tardor i l'eriçó Jefferson Bouchard de La Poterie surt de casa camí de la perruqueria. La vida li somriu, però tot està a punt de canviar: l'acusaran del teixonicidi del senyor Edgar. Així, de cop i volta, en Jefferson es converteix en fugitiu. Aquesta aventura el portarà al país dels humans, considerats els éssers més intel·ligents del planeta. Trobarà l'assassí, en Jefferson? I què n'aprendrà, dels humans?

És un dels autors més reconeguts de la literatura infantil i juvenil a França amb milions de llibres venuts i més de vint-i-cinc llibres publicats des de 1997. Autor tardà, va començar a escriure als quaranta anys i com a lector sempre es va considerar moderat fins que va caure a les seves mans Robinson Crusoe, del qual diu que li semblava una veu sortia del text. Els seus llibres són lectura obligatòria a les escoles franceses. Abans de dedicar-se completament a l'escriptura, ha estat professor d'alemany, professió que ha compaginat amb la d'actor, mim i director de teatre.

Mourlevant Jefferson jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


1
Jefferson Bouchard de la Poterie va acabar d’endreçar casa seva tot cantussejant «pom… pom-pom… pom-pom…» com qui està de molt bon humor. Quan ho va haver endreçat tot, va haver espolsat l’escombreta i va haver penjat el recollidor al seu ganxo, va programar el forn perquè les patates amb crema estiguessin al punt en tornar. Llavors es va posar la jaqueta i, en cordar-se el botó del mig, va notar que la roba li feia plecs a causa de la panxeta que li estava creixent. S’hauria de moderar una mica amb les galetes. Es va ruixar amb perfum Sotabosc; un cop al rebedor, es va cordar les sabates perfectament encerades posant primer el peu dret i després l’esquerre sobre el tamboret previst per a això, es va ajustar la motxilla a les espatlles i va sortir de casa. El que el feia feliç aquell matí era poca cosa: havia decidit anar a la perruqueria. Se n’havia adonat mentre es rentava la cara; tenia el tupè massa llarg. I no suportava no tenir bona presència. Per això aniria a la ciutat a retocar-se el tupè. I aprofitaria per tornar a la biblioteca el llibre que s’havia endut en préstec la setmana anterior, una novel·la d’aventures que tenia per títol Sol al riu. L’acció tenia lloc al riu Orinoco i l’heroi, un jove anomenat Chuck, superava totes les proves amb un coratge indomable. Solitud, gana, set, mosquits, indis, pluges torrencials, calor asfixiant, animals salvatges, s’enfrontava a tota mena de perills. Tapant-se amb la manta fins a la barbeta, amb la tassa de tisana fumejant sobre la tauleta de nit, en Jefferson s’imaginava que era en Chuck i de vegades se sorprenia estrenyent els punys i esbatanant els ulls durant la lectura. En tot cas, la novel·la l’havia tingut desvetllat dues nits seguides fins al matí. Li havia agradat especialment el fragment en què en Chuck, perdut pel bosc, busca el seu camí aplicant la tècnica de l’estrella. S’avança a l’atzar en una direcció, es camina recte una cinquantena de passes i, si no es troba res, es torna al punt de partida per provar sort per una altra banda. També l’havia impressionat el moment terrible en què en Chuck, afamat, decideix matar el seu gos per menjar-se’l i sobreviure, però a l’últim moment té pietat de l’animal, es posa a plorar entre sanglots i salva la vida a la pobra bèstia. Llegint aquelles pàgines, en Jefferson havia hagut de passar la mà per sota del coixí, agafar-hi un mocador i eixugar-se els ulls. En un moment posterior de la història, el gos salvava la vida d’en Chuck, i així li tornava el favor. També en aquest cas, en Jefferson havia plorat. És un dels avantatges de viure sol: es pot cantar ben alt i desafinant, passejar despullat, menjar quan a un li ve de gust i plorar a cor què vols. Feia un temps radiant aquell matí de tardor. En Jefferson va tancar la porta amb clau, es va posar la clau a la butxaca esquerra dels pantalons, va agafar el mòbil de la butxaca dreta i va enviar el missatge següent: Estimat Gilbert, no passis per casa aquest matí. Soc a la ciutat, vaig a K-bells a arreglar-me el tupè. Tornaré cap al migdia. He deixat patates al forn, per si et venen de gust... Que vagi bé, col·lega! Llavors va marxar amb el cor alegre. Què més es podia demanar a la vida? Gaudia d’una salut de ferro, tenia un lloc on viure, menjar en abundància, un amic formidable en la persona d’en Gilbert i vivia en un paisatge d’allò més encisador, a la vora d’una fageda. La ciutat quedava a prop. N’hi havia prou amb enfilar un camí costerut amb groselles als marges i de seguida s’arribava a la carretera. En Jefferson va seguir aquella carretera, agafant un revolt rere l’altre. Que potser encara tenia en ment en Chuck a les ribes de l’Orinoco? O bé ja s’imaginava lliurat a les dolces mans de la Carole, la jove empleada de la perruqueria que li rentaria el cap abans que li tallessin els cabells? El cas és que va travessar un lloc incòmode de transitar, just després d’un revolt tancat. El cotxe, que venia de la ciutat, va passar a 120 quilòmetres per hora. En Jefferson va tenir temps de distingir-hi dues persones. El conductor era un humà alt, molt prim i amb el cap pelat. Semblava haver-se arraulit dins del vehicle per encabir-hi la llarga carcassa. El copilot, també un humà, molt més robust, duia una gorra i recolzava el colze a la finestra. El conductor va clavar els frens i va fer grinyolar els pneumàtics sobre la calçada. En Jefferson va deixar anar un esgüell terrible, es va tirar enrere i va caure de cul a la cuneta. El quatre per quatre va fer un cop de volant i el copilot va bramar per la finestra oberta alguna cosa que començava per «tros de», continuava amb «eriçó» i s’acabava amb... un qualificatiu impossible de transcriure aquí. —Això ho seràs tu! —va replicar en Jefferson baixet. Va observar com el cotxe accelerava i desapareixia. Es va aixecar, es va posar bé la roba, es va tocar el cul moll i es va plantejar de tornar a casa a canviar-se. Després de rumiar-hi una mica, va decidir que li feia mandra refer el camí. «Ja s’eixugarà!», es va dir. I passaria primer per la biblioteca. Així es podria presentar eixut davant de la Carole, no fos cas que es pensés... ves a saber què. Immers en les seves cabòries, va notar disgustat que els batecs del cor trigaven a alentir-se. L’incident l’havia trasbalsat. Per pocs centímetres, hauria pogut ser un goodbye eriçó! Així era la vida: et sents lleuger, alegre, despreocupat i, en cinc segons, tot trontolla. «La felicitat és molt fràgil», va pensar, i es va esforçar per canviar de pensament. En arribar a la ciutat, gairebé ja havia recuperat l’entusiasme i, tot xiulant, va enfilar el carrer principal abans de tombar a l’esquerra a l’alçada de la font. A la biblioteca municipal, tothom el coneixia bé i el personal li va adreçar diversos «Bon dia, Jefferson!» en un to alegre. —Li ha agradat? —va preguntar la bibliotecària, una ànega amable amb ulleres en forma de cor, quan ell va deixar Sol al riu al taulell de la recepció. Ell va recordar que havia sigut ella qui l’hi havia recomanat. —Agradat? No! —va començar. Llavors, com que ella canviava de cara i ell no tenia ganes de prendre-li el pèl més estona, va continuar: —No m’ha agradat, m’ha apassionat. De fet, li agraeixo el consell i el recomanaré al meu amic Gilbert. —Oh, senyor Jefferson —va dir la bibliotecària posant-se vermella com un tomàquet—, m’ha espantat. Però també m’ha estranyat, estava segura que les aventures d’en Chuck el captivarien. Si vol, pot tornar a agafar la novel·la ara mateix, així li pot lliurar directament al seu amic. Ell li ho va agrair, va tafanejar una mica per les prestatgeries i es va asseure com qui no vol la cosa a prop d’un radiador per fullejar unes revistes. Al cap d’una mitja hora, sortia de la biblioteca, amb Sol al riu encara a la motxilla i el cul gairebé eixut. La perruqueria K-bells es trobava al capdamunt del mateix carrer. Era un modest local a l’antiga, en què no es podien atendre més de tres clients alhora. L’Edgar, l’amo, era un teixó plàcid i amable que, als ulls d’en Jefferson, o més ben dit, a les seves orelles, posseïa una qualitat rara i d’un valor incalculable en un perruquer: era capaç de tallar-te els cabells en silenci. Així, en Jefferson feia anys que anava a K-bells amb la certesa que no l’afartarien de paraules. Es va posar bé la jaqueta, va inflar el tors, va fer un breu exercici de respiració profunda i es va escurar la gola. I si convidava la Carole a fer una copeta després de la feina? Molt bona idea. Encara diria més, una idea excel·lent. Aprofitaria el moment en què el senyor Edgar estigués al telèfon, per exemple, i s’hi llançaria: «Digue’m, Carole, a quina hora acabes? És que se m’ha acudit, en fi, no ho sé…, que potser…» Era la neboda del senyor Edgar, que, com que es feia vell, l’havia contractat perquè l’ajudés. A en Jefferson li encantava que ella li ensabonés els cabells, que li fregués el cap amb aquells dits tan suaus. Li encantava que li preguntés si l’aigua era massa calenta o massa freda. Fos quina fos la temperatura, però, ell responia que era ideal. L’hauria pogut glaçar o escaldar sense que hi tingués res a dir. Ben instal·lat a l’elevador indispensable tenint en compte la seva talla petita, tancava els ulls, cofoi, i s’imaginava que era la seva xicota. Perquè viure sol, com s’ha vist, té molts avantatges, però de vegades un se sent, precisament... una mica sol. Quina sorpresa, a l’hora de girar el pom de la porta, en veure que no podia obrir, tot i que el rètol de K-bells pampalluguejava i la persiana estava amunt. Va intentar veure alguna cosa rere les cortines. El local estava il·luminat. Una cabra d’edat provecta dormia sota el casc de la permanent, amb una gorra de plàstic al cap. Tot semblava en ordre, tret del fet que el perruquer, el senyor Edgar, no hi era, com tampoc la Carole. En Jefferson va picar el vidre amb els dits i va esperar. Va tornar a picar una mica més fort, sense èxit, i llavors va recordar que hi havia una finestra que donava al darrere i va decidir fer la volta a l’edifici. Els dos batents estaven oberts, però entrar per allà hauria constituït un delicte, i el que més detestava en Jefferson era actuar fora de la llei. Des de sempre s’esforçava per ser irreprotxable, una mica per consciència ciutadana, però sobretot, tot sigui dit, perquè el deixessin en pau. Per això va tornar a l’entrada, va picar de nou al vidre...



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.