Buch, Englisch, 750 Seiten, Format (B × H): 175 mm x 250 mm, Gewicht: 1273 g
Buch, Englisch, 750 Seiten, Format (B × H): 175 mm x 250 mm, Gewicht: 1273 g
Reihe: Cambridge Handbooks in Language and Linguistics
ISBN: 978-1-108-48040-6
Verlag: Cambridge University Press
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Historische & Vergleichende Sprachwissenschaft, Sprachtypologie
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Übersetzungswissenschaft, Translatologie, Dolmetschen
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Sprachwissenschaften
- Sozialwissenschaften Soziologie | Soziale Arbeit Soziologie Allgemein
Weitere Infos & Material
Introduction Kirsten Malmkjær; Part I. The Nature of Translation: 1. Theories of translation Jeremy Munday; 2. The translation process Fabio Alves and Arnt Lykke Jakobsen; 3. Translation and technology Akiko Sakamoto; 4. Self translation Anthony Cordingly; 5. Translated text Bergljot Behrens; Part II. Translation in Society: 6. Translation and translanguaging in (post)multilingual societies Tong King Lee; 7. Less translated languages Albert Branchadell; 8. The translation professions Rakefet Sela-Sheffy; 9. Translation studies and public policy Gabriel González Núñez; 10. Translators' associations and networks Julie McDonough Dolmaya; Part III. Translation in Company: 11. Translation and comparative literature Xiaofan Amy Li; 12. Translation and linguistics Pan Hanting and Zhang Meifang; 13. Translation and philosophy Duncan Large; 14. Translation, gender and sexuality Brian James Baer; 15. Translation and education Sara Laviosa; Part IV. Translation in Practice: Factual Genres: 16. Translating technical texts Maeve Olohan; 17. Translating academic texts Krisztina Károly; 18. Translating medical texts Karen Korning Zethsen and Vicent Montalt; 19. Translating legal text Lucja Biel; 20. Translating news Lucile Davier; Part V. Translation in Practice: Arts: 21. Translating for the theatre Geraldine Brodie; 22. Audiovisual translation Serenella Zanotti; 23. Translating literary prose Karen Seago; 24. Translating poetry Paschalis Nikolaou and Cecilia Rossi; 25. Translating the texts of songs and other vocal music Peter Low; Part VI. Translation in History: 26. Translation before the Christian Era Roberto A. Valdeón; 27. Translation in the first millennium Denise Merkle; 28. Translation in the second millennium Denise Merkle; 29. Translation in the third millennium Moritz Schaeffer.