Buch, Englisch, 201 Seiten, Format (B × H): 160 mm x 241 mm, Gewicht: 500 g
Buch, Englisch, 201 Seiten, Format (B × H): 160 mm x 241 mm, Gewicht: 500 g
Reihe: New Frontiers in Translation Studies
ISBN: 978-981-13-1983-9
Verlag: Springer Nature Singapore
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Part I: Neurocognitive Basis for Translation.- 1. Suggestions for a New Interdisciplinary Linguo-cognitive Theory in Translation Studies.- 2. Translating/Interpreting as Bilingual Processing: The Theoretical Framework.- 3. Translation in the Brain: Preliminary Thoughts About a Brain-imaging Study to Investigate Psychological Processes Involved in Translation.- 4. Explore the Brain Activity During Translation and Interpreting Using Functional Near-infrared Spectroscopy.- 5. On Interpreting.- Part II: Behavioural Perspectives.- 6. Segmentation in Translation: A Look at Expert Behaviour.- 7. Translation Competence as a Cognitive Catalyst for Multiliteracy – Research Findings and Their Implications for L2 Writing and Translation Instruction.- 8. Revisiting Processing Time for Metaphorical Expressions: An Eye-tracking Study on Eye-voice Span during Sight Translation.- Part III: Human-Machine Interface: Translation and Post-editing.- 9. Measuring Difficulty in Translation and Post-editing: AReview.- 10. Outline for a Relevance Theoretical Model of Machine Translation Post-editing.