Buch, Englisch, Band 46, 304 Seiten, Format (B × H): 160 mm x 239 mm, Gewicht: 612 g
A Study in Translation Theory, Indigenous Coptic, and New Testament Textual Criticism
Buch, Englisch, Band 46, 304 Seiten, Format (B × H): 160 mm x 239 mm, Gewicht: 612 g
Reihe: New Testament Tools, Studies and Documents
ISBN: 978-90-04-25738-2
Verlag: Brill
In 2001, the exciting but enigmatic 4th century Coptic Matthew text, Codex Schøyen, was introduced as an alternative, non-canonical Matthew. In this book, James M. Leonard refutes these sensational claims through fresh methodological approaches and easily accessible analysis. Leonard reveals that the underlying Greek text is one of great quality, and that Codex Schøyen can contribute to the identification of the earliest attainable text—but only with due concern for translational interference. Leonard shows how Codex Schøyen’s close alliance with Codices Vaticanus and Sinaiticus allows triangulation of the three to help identify an earlier text form which they mutually reflect, and how this impacts a dozen variant passages in Matthew.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1. The Significance of Codex Schøyen and Explanations for Its Text
2. Features of Mae2 Unaffected or Minimally Affected by Translation
3. Syntax and Representation of Matt 5:38-6:18
4. Syntax and Representation of Matt 12:3-27
5. Syntax and Representation of Matt 28:1-20
6. Identification of Mae2 Allies
7. Conclusions