E-Book, Englisch, Band 9, 230 Seiten
Kauhanen / Aejmelaeus The Legacy of Barthélemy
1. Auflage 2017
ISBN: 978-3-647-54062-7
Verlag: Vandenhoeck & Ruprecht
Format: PDF
Kopierschutz: 0 - No protection
50 Years after Les Devanciers d’Aquila
E-Book, Englisch, Band 9, 230 Seiten
Reihe: De Septuaginta Investigationes (DSI)
ISBN: 978-3-647-54062-7
Verlag: Vandenhoeck & Ruprecht
Format: PDF
Kopierschutz: 0 - No protection
Les Devanciers d’Aquila by Dominique Barthélemy (1963) is an epoch-making work on the textual history of the Septuagint. On the basis of his analysis of the Nahal Hever Minor Prophets Scroll, Barthélemy developed his theory of an early Hebraizing revision (so-called kaige revision), designed to bring the traditional text of the Septuagint closer to the Hebrew text, and recognized examples of it in the B-text of books such as Joshua, Judges, and Samuel-Kings. The work of these early Hebraizing revisers resembled the later very literal translation by Aquila; hence the name of the book, “the predecessors of Aquila”. Textual scholars of today continue in the footsteps of Barthélemy and work on the same questions that were raised in Devanciers: How extensive was the influence of the kaige revision and how can it be recognized? What is the nature of the Lucianic text: when does it represent the Old Greek and when does it give a stylistically revised text? What is the relationship between the kaige revision and Theodotion’s revision of the Septuagint?The present volume mainly consists of papers presented at the 50th anniversary symposium of Les Devanciers d’Aquila that was held in connection with the SBL International Meeting in St Andrews, Scotland, in 2013. The papers focus on history of research, case studies on the text of Samuel-Kings (1–4 Kingdoms), and studies on the text-historical position of specific witnesses.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;The Legacy of Barthélemy;4
2;Copyright;5
3;Introduction;8
4;Adrian Schenker O.P.;15
4.1;What Were the Aims of the Palestinian Recensions, and What Did They Achieve? With Some Biographical Notes on Dominique Barthélemy;15
4.1.1;1.?Les Devanciers d’Aquila in its Biographical Context;15
4.1.2;2.?What was the Scope of the “Palestinian” Recensions?;18
4.1.3;3.?The Dating of the Palestinian Recensions and its Implication for their Scope;20
4.1.4;4.?Did the Palestinian Recensions Paradoxically Contribute to the Rejection of the Old Greek Bible among the Jews of Palestine?;22
4.1.5;5.?Conclusion;22
5;Philippe Hugo;24
5.1;The Books of Kingdoms Fifty Years after the Devanciers d’Aquila. Development of the Kaige Theory within Barthélemy’s Works, and Some Implications for Present Research;24
5.1.1;1.?The Old Greek, Kaige and the Antiochene Text in Kingdoms;24
5.1.2;2.?Development of Barthélemy’s Theory;27
5.1.3;3.?Barthélemy’s text-critical use of L;31
5.1.3.1;3.1.?Confusions or corruptions;32
5.1.3.2;3.2.?Assimilations to other passages;33
5.1.3.3;3.3.?Contaminations by other text traditions;35
5.1.3.4;3.4.?Editorial changes;38
5.1.4;4.?Conclusion;40
6;Anneli Aejmelaeus;42
6.1;Does God Regret? A Theological Problem that Concerned the Kaige Revisers;42
6.1.1;The Phenomenon and Its Motivation;42
6.1.2;The Theological Problem;44
6.1.3;A Problem for Translators and Revisers;45
6.1.4;Kaige Revision in a Non-Kaige Section;48
6.1.5;The Parallel in Numbers;52
6.1.6;Theological Concerns of the two Parallel Passages;53
6.1.7;Conclusions;54
7;Andrés Piquer Otero;55
7.1;The Minuses of the B 509 Manuscript Group in 3–4 Kingdoms;55
7.1.1;1.?Introduction;55
7.1.2;2.?Types of Omission per Section;58
7.1.2.1;2.1.?Kaige Section ??;58
7.1.2.1.1;2.1.2.?Minuses in Disagreement with MT;59
7.1.2.2;2.2.?Old Greek Section ??;61
7.1.2.2.1;2.2.1.?Minuses in Agreement with MT;61
7.1.2.2.2;2.2.2.?Omissions in Disagreement with MT;63
7.1.3;3.?Conclusions;68
8;Pablo Torijano;70
8.1;How Much Hexaplaric Material Entered into the Antiochene Textual Tradition?;70
8.1.1;1.?Conclusions;79
8.1.2;2.?Appendix;80
8.1.2.1;2.1.?Kaige Section;81
8.1.2.2;2.2.?Non-kaige Section;82
8.1.2.3;2.3.?Kaige Section;109
9;Julio Trebolle;121
9.1;Readings of the Old Latin (Beuron 91–95) Reflecting “Additions” of the Antiochene Text in 3–4 Kingdoms;121
10;Tuukka Kauhanen;147
10.1;Lucifer of Cagliari and the Kaige Revision;147
10.1.1;1.?How to Recognize Kaige Readings;147
10.1.2;2.?Lucifer’s Text of Kings;149
10.1.3;3.?Possible Kaige Readings Supported by Lucifer;151
10.1.4;4.?Kaige Readings Not Attested by Lucifer;153
10.1.5;5.?Possible New Kaige Readings Found with the Aid of Lucifer;159
10.1.6;6.?Quantitative or Syntactical Differences between B and Lucifer;166
10.1.7;7.?Conclusion;167
11;Anneli Aejmelaeus;170
11.1;Kaige Readings in a Non-Kaige Section in 1 Samuel;170
11.1.1;Lexical variants;171
11.1.2;Omissions;177
11.1.3;Changes in minor details of the text;180
11.1.4;Conclusions;183
12;Raimund Wirth;186
12.1;Dealing with Tenses in the Kaige Section of Samuel;186
12.1.1;1.?Introduction;186
12.1.2;2.?The Historical Present in the Kaige Section of Samuel;187
12.1.3;3.?The imperfect in the kaige section of Samuel;191
12.1.4;4.?Where Does the Kaige Section Begin?;195
12.1.5;7.?Summary;197
13;Gerard J. Norton O.P.;199
13.1;The Legacy of Les Devanciers d’Aquila for the Study of the Greek Psalter;199
13.1.1;1.?1953–1963: Les Devanciers d’Aquila;199
13.1.2;2.?1967: Bodmer XXIV—A Second Century Witness?;205
13.1.3;3.?Can It Be Shown that Origen’s Text Is Dependent on the Text of Bodmer XXIV in Any Significant Way?;207
13.1.4;4.?A Question of Methodology;210
13.1.5;5.?An Epilogue:;212
13.2;Bibliography;213
13.3;Index of Biblical Passages and Other Ancient Sources;226
14;_GoBack;226