Kalkavan-Aydin / Simsek / Kalkavan-Aydin | Deutsch-Türkische Zweisprachigkeit mit besonderem Fokus auf Jugendliche | Buch | 978-3-8309-4875-9 | sack.de

Buch, Deutsch, Band 58, 184 Seiten, Format (B × H): 142 mm x 208 mm, Gewicht: 272 g

Reihe: Mehrsprachigkeit / Multilingualism

Kalkavan-Aydin / Simsek / Kalkavan-Aydin

Deutsch-Türkische Zweisprachigkeit mit besonderem Fokus auf Jugendliche

Turkish-German Bilingualism with a Special Focus on Adolescents

Buch, Deutsch, Band 58, 184 Seiten, Format (B × H): 142 mm x 208 mm, Gewicht: 272 g

Reihe: Mehrsprachigkeit / Multilingualism

ISBN: 978-3-8309-4875-9
Verlag: Waxmann Verlag


Die Untersuchungen, die in diesem Sammelband in deutscher und englischer Sprache präsentiert werden, tragen zur Beantwortung der Frage bei, inwieweit das Türkische in Deutschland weiterhin als eine ‚sehr lebendige Sprache‘ betrachtet werden kann und welchen Besonderheiten die zweisprachigen Erwerbsprozesse unterliegen. Die Ergebnisse sind als Teile eines großen Puzzles zu betrachten, die einzelne Erwerbsbereiche (wie z.B. die Morphologie) sowie den Gebrauch des Türkischen – insbesondere durch Jugendliche – umfassen.
Die Studien tragen zu der Erkenntnis bei, dass die deutsch-türkische Zweisprachigkeit im Mehrsprachigkeitskontext seine Besonderheiten hat, die nicht an einer monolingualen Norm gemessen werden können, sondern vielmehr ihren Ursprung in einer spezifischen zweisprachigen Verarbeitung von Wissen haben und durch soziale Umstände der Migrationsgesellschaft (mit-)bestimmt werden.

The studies in this book presented in German and English contribute to answering the question of the Extent to which Turkish can continue to be viewed as a ‘very alive Language’ in Germany and what special features the bilingual acquisition processes are Subject to. The results should be viewed as pieces of a very large puzzle, which include individual areas of acquisition (such as morphology) as well as the use of Turkish – especially by adolescents.
The studies therefore contribute to the knowledge that German-Turkish bilingualism in the multilingual context has its peculiarities that cannot be Measured against a monolingual norm, but rather have their origin in a specific bilingual processing of knowledge and are influenced by the social circumstances of the migration society.
Kalkavan-Aydin / Simsek / Kalkavan-Aydin Deutsch-Türkische Zweisprachigkeit mit besonderem Fokus auf Jugendliche jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Schroeder, Christoph
Schroeder, Christoph, Prof. Dr., leitet den Arbeitsbereich Deutsch als Fremd- und Zweitsprache/Linguistik an der Universität Potsdam. Seine Forschungsschwerpunkte liegen im Bereich des Schrift spracherwerbs im Kontext von Mehrsprachigkeit und Migration sowie in der Linguistik des Türkischen.

Simsek, Yazgül
Dr. Yazgül Simsek studierte an der Universität Hamburg Germanistik. Seit 2004 arbeitet sie am Institut für Germanistik der Universität Potsdam, in Forschungsprojekten wie Türkendeutsch und Schriftspracherwerb in der Organisation Schule unter den Bedingungen von Migration und Mehrsprachigkeit = LAS. Entsprechend bildet der empirisch-gesprächsanalytische Zugang zu Phänomenen wie Sprachkontakt, Mehrsprachigkeit, Sprache und Migration (Rolle der Migrantensprachen, insbesondere auch des Kurdischen) den Schwerpunkt ihrer Forschungsarbeit.

Gülbeyaz, Esin Isil
Esin-Isil Gülbeyaz, Studium der Germanistik und Romanistik an der Leibniz Universität Hannover; DAAD-Ortslektorin für Deutsch an der National University of Changwon / Südkorea; Lehre und Forschung an den Universitäten Augsburg, Bayreuth und Potsdam; Promotion an der Pädagogischen Hochschule Ludwigsburg in Sprachwissenschaft und Mehrsprachigkeitsforschung.
Zurzeit forscht und lehrt sie an unterschiedlichen europäischen Universitäten wie Hamburg und Utrecht.

Kalkavan-Aydin, Zeynep
Kalkavan-Aydin, Zeynep, Dr. phil., Pädagogische Hochschule Freiburg, Professorin für Deutsch als Zweit- und Fremdsprache; Arbeits- und Forschungsschwerpunkte: Mehrsprachigkeit und Erwerb des Deutschen als Zweitsprache, Literacy, Fachsprache beim Übergang Grundschule und Sekundarstufe sowie Sprachdidaktik im mehrsprachigen Kontext.

Kalkavan-Aydin, Zeynep
Kalkavan-Aydin, Zeynep, Dr. phil., Pädagogische Hochschule Freiburg, Professorin für Deutsch als Zweit- und Fremdsprache; Arbeits- und Forschungsschwerpunkte: Mehrsprachigkeit und Erwerb des Deutschen als Zweitsprache, Literacy, Fachsprache beim Übergang Grundschule und Sekundarstufe sowie Sprachdidaktik im mehrsprachigen Kontext.

Simsek, Yazgül
Dr. Yazgül Simsek studierte an der Universität Hamburg Germanistik. Seit 2004 arbeitet sie am Institut für Germanistik der Universität Potsdam, in Forschungsprojekten wie Türkendeutsch und Schriftspracherwerb in der Organisation Schule unter den Bedingungen von Migration und Mehrsprachigkeit = LAS. Entsprechend bildet der empirisch-gesprächsanalytische Zugang zu Phänomenen wie Sprachkontakt, Mehrsprachigkeit, Sprache und Migration (Rolle der Migrantensprachen, insbesondere auch des Kurdischen) den Schwerpunkt ihrer Forschungsarbeit.


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.