Buch, Englisch, 224 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 348 g
Reihe: Published in association with Theory, Culture & Society
a Euro-Chinese lexicon of thought
Buch, Englisch, 224 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 348 g
Reihe: Published in association with Theory, Culture & Society
ISBN: 978-1-5264-8729-2
Verlag: SAGE Publications Ltd
Organized as a lexicon around some 20 concepts that juxtapose Chinese and Western thought, Jullien explores the ways the two have historically evolved, and how many aspects of Chinese thought developed in complete isolation from the West, revealing a different way of relating to the world.
Translated by Michael Richardson and Krzysztof Fijalkowski, this text explores Chinese thinking and language in order to excavate elements from them that reveal the fault lines of western thinking. This is an important book for students, scholars and practitioners alike across the Social Sciences.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
PROPENSITY vs CAUSALITY
POTENTIAL OF SITUATION (vs INITIATIVE OF THE SUBJECT)
RECEPTIVITY (vs FREEDOM)
RELIABILITY (vs SINCERITY)
TENACITY (vs WILL)
OBLIQUiITY (vs FRONTALITY)
INDIRECTNESS (vs METHOD)
INFLUENCE (vs PERSUASION)
COHERENCE (vs MEANING)
CONNIVENCE (vs KNOWLEDGE)
MATURATION (vs MODELISATION)
REGULATION (vs REVELATION)
SILENT TRANSFORMATION (vs RESONANT EVENT)
EVASIVE (vs ASSIGNABLE)
ALLUSIVE (vs ALLEGORICAL)
AMBIGUOUS (vs EQUIVOCAL)
BETWEEN (vs BEYOND)
SURGE (vs SETTLED)
NON-POSTPONEMENT (vs DELAYING KNOWLEDGE)
RESOURCE (vs TRUTH)
Subject/Situation: On a BranchinG-Off of Thought. Note of the Seminar 2013–2014
AFTERWORD: FROM DIVERGENCE TO THE COMMON
Bibliography