Jókai / Nemo | Essential Novelists - Mór Jókai | E-Book | www2.sack.de
E-Book

E-Book, Englisch, Band 131, 349 Seiten

Reihe: Essential Novelists

Jókai / Nemo Essential Novelists - Mór Jókai

reality and personal experience
1. Auflage 2020
ISBN: 978-3-96858-621-2
Verlag: Tacet Books
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark

reality and personal experience

E-Book, Englisch, Band 131, 349 Seiten

Reihe: Essential Novelists

ISBN: 978-3-96858-621-2
Verlag: Tacet Books
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark



Welcome to the Essential Novelists book series, were we present to you the best works of remarkable authors. For this book, the literary critic August Nemo has chosen the two most important and meaningful novels of Mór Jókai wich are The Day of Wrath and A Hungarian Nabob. Mór Jókai was a Hungarian novelist, dramatist and revolutionary. Jókai's romantic novels became very popular among the elite of Victorian era England, he was often compared to Dickens in the 19th century British press. One of his most famous fans and admirers was Queen Victoria herself. Novels selected for this book: - The Day of Wrath - A Hungarian NabobThis is one of many books in the series Essential Novelists. If you liked this book, look for the other titles in the series, we are sure you will like some of the authors.

Móric Jókay de Ásva (known as Mór Jókai; 18 February 1825 5 May 1904) was a Hungarian novelist, dramatist and revolutionary. He was active participant and a leading personality in the outbreak of Hungarian Liberal Revolution of 1848. Jókai's romantic novels became very popular among the elite of Victorian era England, he was often compared to Dickens in the 19th century British press. One of his most famous fans and admirers was Queen Victoria herself.
Jókai / Nemo Essential Novelists - Mór Jókai jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


CHAPTER I.


AN ODDITY, 1822.

It is nasty, dirty weather outside there on the puszta;[20] the sky is cloudy, the earth muddy, the rain has been falling for two weeks incessantly, as if by special command. There are inundations and submersions everywhere; rushes are growing instead of wheat, the stork is ploughing, the duck is fishing all over the precious sea-like expanse. "This judgment weather began on St. Medardus' Day, and will last now for forty days longer, but if it does last, I know not where we are to find the Noah to save man and beast from a partial deluge."

This melancholy reflection was made by the noble Mr. Peter Bús, whom a cruel fate had called to be a perpetual wrangler with guests on the cross-roads of the famous county of Szabolcs, for he was the innkeeper of the "Break-'em-tear-'em" csárda there. That worthy inn owed its name, not to its ancestors, but to its own peculiar merits, for no traveller could possibly reach that sweet haven till he had had endless spills and been nearly torn to pieces. This was especially the case at such times when the floodgates of Heaven were open, and it naturally occurred to a man's mind how much better it would have been to have had floodgates on the earth instead, for then you would not be brought to a standstill on the dike between two ponds, with the ground so soaking wet beneath your feet that there seemed nothing for it but to stick there till you grew old, or carry your waggon away with you on your back.

It was drawing towards evening. Mr. Peter Bús was coming home from his fields on horseback, grumbling to himself, but softly, for he grudged taking his pipe out of his mouth merely for the sake of what he was saying, which goes to prove that pipes were invented in order that man may have something to stuff his mouth with, and thus stop from swearing so much. "All the hay has gone to the devil already," he muttered, "and he'll have the wheat too! The whole shoot has gone to the deuce!" For the innkeeper of the csárda does not live by only doling out wine, but is a bit of a farmer besides, and his business is no sinecure.

While he was thus murmuring to himself, a dubious-looking being of the feminine gender, of whom it was difficult to judge whether she was a spouse or a scullery-maid, appeared at the extreme end of the dike, which led towards the River Theiss.

"Isn't there a coach coming along there?" she said.

"So I'm to be saddled with guests on an infernal day like this, eh! It only needed that," said Peter Bús, grumbling still more. He did not look in the direction indicated, but hastened into his pothouse to strip off his saturated pelisse before the fire, and swear a little more. "When our store of bread is gone, I don't know where I am to get any more from, but I don't mean to starve for anybody."

At last, however, he condescended to look out of the window, drying the sweat from his brow the while, and perceived a carriage a good distance off, drawn by four post-horses, struggling along the dike. He made a gesture of satisfaction towards it with one hand, and said, pleasantly, "It won't get here to-day." Then he sat him down in front of his door, and, lolling his pipe out of the corner of his mouth, looked on in calm enjoyment, while the coachman cursed and swore at the four horses on the far-extending dike. The lumbering old vehicle on its high springs swayed to and fro from time to time, as if it were on the point of toppling over, but a couple of men kept close to it on each side, and, whenever a jolt came, they clung heavily on to the steps to keep it steady, and when it stuck fast in mud up to the axles of the wheels, and the horses came to a standstill, they would, first of all, shout till they were husky at the horses, and then, buckling to, dig the whole conveyance out with sticks and staves, raise the wheels, clean out the spokes, which had been converted into a solid mass of mud, and then proceed triumphantly a few paces further.

Mr. Peter Bús regarded the dangers of others in the spirit of a true predestinarian. Frantic cries and the cracking of whips reached his ears from time to time, but what business was it of his? It is true he had four good horses of his own, by the aid of which he might have dragged the coming guests out of the mud in the twinkling of an eye, but why should he? If it were written in the Book of Fate that the carriage would safely arrive at the csárda, it would arrive, but if it were preordained to stick fast in the mud and remain there till dawn, then stick fast it must, and it would be wrong to cut athwart the ways of Providence.

And at last all four wheels stuck so fast in the mud in the middle of the dam that it was impossible to move either backwards or forwards. The men were hoarse with shouting, the harness was rent to pieces, the horses lay down in the mud, and the weather began to grow beautifully dark. Mr. Peter Bús, with a lightened heart, knocked the ashes of his pipe-bowl into the palm of his hand. Thank God! no guest will come to-day, and his heart rejoiced as, passing through the door, he perceived the empty coach-house, in which his little family of poultry, all huddled up together for the night, was squabbling sociably. He himself ordered the whole of his household to bed, for candles were dear, put out the fire, and stretching himself at his ease on his bunda, chuckled comfortably behind his lighted pipe, and fell reflecting on the folly of people travelling anywhere in such dripping weather.

While Mr. Peter Bús was calmly sleeping the sleep of the just, danger was approaching the house from the other, the further side. In the direction of Nyiregyháza there was no dike indeed, and the water was free to go up and down wherever it chose. A stranger venturing that way might just as well make his will at once, but those who knew the lie of the land, could get along more easily than if there had been a regular road; indeed, there were coachmen who had loafed about the district so long and learnt to know all its boggy and hilly turnings and windings so thoroughly, that they could make their way across it late at night in any sort of vehicle.

It must have been close upon midnight, for the cocks of the "Break-'em-tear-'em" csárda had begun to crow one after the other, when a light began to twinkle in the twilight. Twelve mounted men were approaching with burning torches, with a carriage and a waggon in their midst.

The waggon went in front, the carriage behind, so that if a ditch presented itself unexpectedly the waggon might tumble into it, and the carriage might take warning and avoid the spot.

The bearers of the torches were all heydukes wearing a peculiar uniform. On their heads were tschako-shaped kalpags with white horse-hair plumes, on their bodies were scarlet dolmans with yellow facings, over which fox-skin kaczagánys were cast as a protection against the pouring rain. At every saddle hung a fokos and a couple of pistols. Their gunyás only reached to the girdle, and below that followed short, fringed, linen hose which did not go at all well with the scarlet cloth of the dolmans.

And now the waggon comes in sight. Four good boorish horses were attached to it, whose manes almost swam in the water; the reins were handled by an old coachman with the figure of a betyár. The worthy fellow was sleeping, for, after all, the horses knew the way well, and he only awoke at such times as his hands closed upon the reins, when he would give a great snort and look angrily around him.

The interior of the waggon presented a somewhat comical sight, for though the back seat did not appear to be occupied, in the front seat two ambiguous looking individuals were sitting with their backs to the coachman. Who or what they were it was difficult to make out, for they had wrapped themselves up so completely in their shaggy woollen mantles, or gubas, and drawn their hoods so low down over their heads, that they had no resemblance to anything human. Moreover, they were sleeping soundly. Both their heads were jig-jogging right and left, and only now and then one or the other, and sometimes both at the same time, would be thrown backwards by the jolting of the waggon, or they would bump their heads together, and at such times would sit bolt upright as if determined to say, "Now, I really am not asleep!" and the next instant off they were nodding again.

The body of the waggon was fenced about with large baskets, whose rotundity warranted the suspicion that they must be stuffed with plenty of all sorts. The basket on the back seat moved slightly now and then, and, therefore, might fairly have been assumed to contain some living creature, which the two gentlemen held in high honour or they would not have given up the best seat to it. Presently a more violent concussion than usual tilted the basket over, when, after a desperate struggle, the mysterious something poked out its head, and revealed to the world a beautiful greyhound. So it was to him that precedence belonged! And this he seemed to be quite conscious of, for he sat up on his haunches in the waggon, gaped majestically for a moment, then condescended to scratch his aristocratic ears with his long legs, shook his steel-chain collar, and when an impertinent nocturnal gadfly attempted to cultivate his acquaintance by force,...



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.