Buch, Englisch, 126 Seiten, Format (B × H): 240 mm x 160 mm, Gewicht: 338 g
A New Translation and Commentary
Buch, Englisch, 126 Seiten, Format (B × H): 240 mm x 160 mm, Gewicht: 338 g
Reihe: Routledge Classical Translations
ISBN: 978-1-138-57961-3
Verlag: Taylor & Francis Ltd
This volume offers a new translation of the Pseudo-Clementine family narrative here known as The Sorrows of Mattidia. It contains a full introduction which explores the obscured origins of the text, the plot, and main characters, and engages in a comparison of the portrayal of pagan, Jewish, and Christian women in this text with what we encounter in other literature. It also discusses a general strategy for how historians can utilize fictional narratives like this when examining the lives of women in the ancient world. This translation makes this fascinating source for late antique women available in this form for the first time.
Weitere Infos & Material
List of illustrations; Acknowledgements; Part I Women of the Clementina; Chapter 1: What is The Sorrows of Mattidia?; Chapter 2: Women of the Clementina; Chapter 3: Women and gender relations in the community of Peter; Chapter 4: Sylvia’s gift; Part II The Sorrows of Mattidia; Chapter 5: The Sorrows of Mattidia: Author, text, bibliography, and translation; Chapter 6: The Sorrows of Mattidia – Translated by Jenni Irving with Curtis Hutt; Bibliography; Index