E-Book, Deutsch, Band 13, 388 Seiten
E-Book, Deutsch, Band 13, 388 Seiten
Reihe: Intellektuelles Prag im 19. und 20. Jahrhundert.
ISBN: 978-3-412-51552-2
Verlag: Böhlau
Format: PDF
Kopierschutz: 0 - No protection
Geboren 1958 in Düsseldorf. Studium der Germanistik, Geschichte und Politikwissenschaft an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf sowie der Wirtschaftswissenschaften an der Universität Duisburg. Wiss. Angestellter an der Heinrich-Heine-Universität (1987-1992). Von 1992-1996 Lektor an der Karlsuniversität Prag, danach Hochschulassistent an der Friedrich-Schiller-Universität Jena. Habilitation in Jena über die deutsch-tschechischen Beziehungen im Zeitalter der Restauration. Seit 2000 ist Steffen Höhne Professor am Institut für Musikwissenschaft Weimar-Jena an der Hochschule für Musik Weimar und der Friedrich-Schiller-Universität Jena und lehrt Kulturwissenschaft und -management. Leitung des Master-Profils 'Kulturstudien Ostmitteleuropas.' Von 2013 bis 2019 Dekan der Fakultät III. Präsident des Herder Forschungsrates, Marburg; Vorstandsmitglied des Collegium Carolinum, München; Mitglied im Literatur- und kulturwissenschaftlichen Komitee der Österreichischen und Ungarischen Akademie der Wissenschaften, Wien. Herausgeber der Brücken. Zts. für Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft, der Schnittstelle Germanistik. Forum für Deutsche Sprache, Literatur und Kultur des mittleren und östlichen Europas und der Zts. für Kulturmanagement und Kulturpolitik.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
1;Cover;1
2;Title page;4
3;Copyright;5
4;Table of contents;6
5;Body;8
6;Vorwort;8
6.1;1. Franz Kafka und Prag;8
6.2;2. Franz Kafka im interkulturellen Kontext;12
6.3;3. Prag, Böhmen und Interkulturalität;15
6.4;4. Zu den Beiträgen;18
6.5;Literatur;22
7;Moritz Csáky: Die zentraleuropäische Stadt um 1900. Pluriethnizität, Plurikulturalität und Mehrsprachigkeit;26
7.1;1. Die Stadt in der Moderne;26
7.2;2. Die zentraleuropäische Stadt als ein Mikrokosmos des Makrokosmos der Region;30
7.3;3. Das ‚vielsprachige‘ Wien;32
7.4;4. ‚Grenzen‘ in der Stadt als kulturelle Schnittstellen;38
7.5;5. Kulturelle Vielfalt, Mehrsprachigkeit und Kreativität;42
7.6;6. Krisen und Konflikte;49
7.7;Literatur;54
8;Manfred Engel: Kafka im Kontext modernen Erzählens;60
8.1;1. Vorbemerkungen;60
8.2;2. Modernes Erzählen;61
8.3;3. Erzählen der modernen Welt;65
8.4;4. Religion und moderne Mythopoetik;68
8.5;Literatur;71
9;Karl E. Grözinger: Das Denken und Schreiben Kafkas zwischen den Kulturen;74
9.1;1. Transformation jüdischer Begrifflichkeit ins Deutsche – Beispiel Synagogenordnungen;74
9.2;2. Transformation jüdischer Begrifflichkeit ins Deutsche – bei Kafka;76
9.3;3. Die Verkennung der Kulturtransformation in der Kafka-Deutung;78
9.4;4. Kafkas Transformationsarbeit im Proceß-Roman – Deutungsangebote;80
9.5;5. Kafkas Transformationsarbeit bei zahlreichen Motiven;81
9.6;Literatur;86
10;Mark H. Gelber: Amerikanismus, Jiddisch, Judentum und Interkulturalität: Nathan Birnbaum und Franz Kafka;88
10.1;Literatur;96
11;Scott Spector: ‚Unbestimmter Wohnsitz‘: Heimat und Erbe bei Max Brod und Franz Kafka;98
11.1;Literatur;113
12;Jörg Krappmann: Der Sudetendeutsche Franz Kafka. Aus dem Steinbruch der frühen Kafka-Rezeption;116
12.1;1. Kafka als sudetendeutscher Schriftsteller;116
12.2;2. Herbert Cysarz;120
12.3;3. Josef Mühlberger;126
12.4;Literatur;134
13;Hans Dieter Zimmermann: ‚Sprossende Saat‘. Eine Fallstudie zu ‚böhmischen‘ Anthologien;140
13.1;Literatur;152
14;Oliver Jahraus: Kafka’s Habsburg zwischen Bürokratie und Mythos;154
14.1;1. Bürokratie und Judentum;154
14.2;2. Der Habsburger-Mythos;158
14.3;3. Manès Sperber und Franz Kafka;160
14.4;4. Implodierende Bürokratie als Verhaltenslehre der Kälte;166
14.5;5. Erzählen von der Bürokratie – Bürokratisches Erzählen: Mythos und Bürokratie;168
14.6;Literatur;169
15;Steffen Höhne: Das ‚babylonische‘ Habsburg. Ideengeschichtliche Traditionen bei Kafka und das Problem des Universalismus;174
15.1;1. Kafkas Lebenswelten;174
15.2;2. Die Steuerung von Vielfalt in den ‚Böhmische Landsmannschaften‘;176
15.2.1;2.1 Das Stadtwappen;176
15.2.2;2.2 Beim Bau der chinesischen Mauer;181
15.3;3. Der Einbruch des Fremden;185
15.4;4. Ausblick;190
15.5;Literatur;191
16;Clemens Dirmhirn: Spuren interkultureller Begegnungen in Kafkas vergleichender Völkergeschichte: Zeitgenössischer China-Diskurs in der Zeitschrift Die Aktion;198
16.1;1. Vorbemerkungen;198
16.2;2. Der kolonialistische Blick auf China;201
16.3;3. Versuch eines daoistischen Blicks auf Europa;202
16.4;4. Kafkas Positionierung im zeitgenössischen Chinadiskurs;204
17;Achim Küpper: Der Zirkus als interkulturelles und poetologisches Modell bei Kafka. Von akrobatischen Schreibübungen, einer Artistik in der Schwebe und sechs Variationen über die ‚Erziehung‘;212
17.1;1. Der Zirkus als poetologisches und als interkulturelles Modell;212
17.2;2. Zum Zirkus bei Franz Kafka;213
17.2.1;2.1 Artistische Schreibakrobatik in der Schwebe;214
17.2.2;2.2 Erstes Leid;215
17.2.3;2.3 Kafka und der Verkehr;215
17.2.4;2.4 Ein Hungerkünstler;216
17.2.5;2.5 Auf der Galerie;217
17.2.6;2.6 Franz Kafka und Charlie Chaplin;221
17.2.7;2.7 Im Zwischenraum der Medien – Interkulturalität als Zone des Entzugs;223
17.3;3. Postskript: Sechs Variationen über die „Erziehung“;223
17.4;Literatur;228
17.5;Abbildungen;229
18;Bettine Menke: Zerstreuungsbewegungen. Entortendes Schreiben;230
18.1;Literatur;258
19;Dieter Heimböckel: Sinngemäße Verschiebung. Franz Kafkas Roman Der Verschollene und das ‚Projekt der Interkulturalität‘;264
19.1;1. Einführung;264
19.2;2. Der Verschollene und seine Interkulturalität. Forschungspotentiale und Forschungsdilemmata;265
19.3;3. Kafka mit Kafka gelesen. Sinngemäße Verschiebung;268
19.4;4. Verschollen ? verschoben oder Amerika liegt in Böhmen;272
19.5;Literatur;277
20;Manfred Weinberg: Zu Franz Kafkas Erzählung Schakale und Araber;282
20.1;1. Vorbemerkung;282
20.2;2. Lektüre;286
20.3;3. Fazit;298
20.4;Literatur;301
21;Irina Wutsdorff: Beschreibung eines Kampfes? Zu Spuren des Interkulturellen in Kafkas (sprach )reflexivem Schreiben;304
21.1;Literatur;319
22;Marek Nekula: Hybridität von Kafkas ‚Odradek‘;322
22.1;1. Einführung;322
22.2;2. Interpretationen von Odradek;325
22.3;3. Hybridität von Odradek;328
22.4;4. Antisemitische Rhetorik in Kafkas Text/en;334
22.5;5. Fazit;337
22.6;Literatur;338
23;Sven Lüder: Büchner – Kafka – Celan: Gespräche im Gebirge. Von der Begegnung mit dem Fremden zur Ethik der Lektüre;344
23.1;1. Vorbemerkungen;344
23.2;2. Büchner – Kafka: Niemand als ein Fremder?;345
23.3;3. Büchner – Kafka – Celan: Begegnungen von Fremden;351
23.4;4. Utopien unbedingter Toleranz;355
23.5;5. Ausblick auf eine Ethik der Lektüre;357
23.6;Literatur;359
24;Alice Stašková: Der Ausflug ins Gebirge zwischen Philologie und Mythologie. Mit einer Anmerkung zu ‚Odradek‘;362
24.1;1. Die ungehorsamen Diener;363
24.2;2. Sprachenmix;367
24.3;Literatur;372
25;Personen- und Ortsregister;378
26;Adressen der Autoren;386