History Retold | Buch | 978-90-04-52131-5 | sack.de

Buch, Englisch, Band 2, 308 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 656 g

Reihe: Chinese Texts in the World

History Retold

Premodern Chinese Texts in Western Translation

Buch, Englisch, Band 2, 308 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 656 g

Reihe: Chinese Texts in the World

ISBN: 978-90-04-52131-5
Verlag: Brill


This collected volume focuses on the history of Western translation of premodern Chinese texts from the seventeenth to the twentieth century. Divided into three parts, nine chapters feature close readings of translated texts, micro-studies of how three translations came into being, and broad-based surveys that inquire into the causes of historical change. Among the specific questions addressed are: What stylistic, generic, and discursive permutations were undergone by Chinese texts as they crossed linguistic borders? Who were the main agents in this centuries-long effort to transmit Chinese culture to the West? How did readership considerations affect the form that particular translations take? More generally, the contributors are concerned with the relevance of current research paradigms, like those of World Literature, transcultural reception, and the rewriting of translation history.
History Retold jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Acknowledgements

Notes on Contributors

1 Introduction: Translation Histories, Micro and Macro

Leo Tak-hung Chan and Zong-qi Cai

Part 1 Texts in History

2 The “Double Effect” of Translation in Jean-Pierre Abel-Rémusat’s Iu-Kiao-Li

Daniel M. Youd

3 Peritextual Performance: Théodore Pavie’s Histoire des Trois Royaumes

Sarah Bramao-Ramos

4 From Scripture to Literature: Translations of the Shijing by James Legge and Arthur Waley

Fusheng Wu

Part 2 Untold Microhistories

5 Sinological Positioning: The Giles-Waley Debate and the Inception of Arthur Waley’s Chinese Translations, 1917–1922

Lynn Qingyang Lin

6 Monkey’s Peregrinations in the West: An Archival Study of Publishers’ Reception of Arthur Waley’s Translation of the Xiyouji

Lintao Qi

7 The Making of a Book of Wisdom: Hermann Keyserling and Richard Wilhelm’s I Ging

Tze-ki Hon

Part 3 Toward the Macrohistorical

8 The Genesis of Dao Knowledge at the Beginning of Orientalism

Sophie Ling-chia Wei

9 Dreams and Plums of World Literature: The Honglou meng and Jin Ping Mei in English (1827–1939)

Andrew Schonebaum

Coda: Histoire Croisée and the Early European Translators: Missionaries, Scholars, Aesthetes

Leo Tak-hung Chan

Index


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.