Buch, Englisch, Band 31, 442 Seiten, Format (B × H): 162 mm x 235 mm, Gewicht: 857 g
Reihe: Syntax and Semantics
Buch, Englisch, Band 31, 442 Seiten, Format (B × H): 162 mm x 235 mm, Gewicht: 857 g
Reihe: Syntax and Semantics
ISBN: 978-0-12-613531-2
Verlag: Brill
Key - Provides an overview of central psycholinguistic topics in sentence processing
- Combines deductive and inductive methods in fashioning an innovative approach
- Contributors address word recognition, fixed expressions, grammatical constraints, empty categories, and parsing
- Original papers form a coherent presentation
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
D. Hillert, “From Alexander to Wilhelm von Humboldt: A Crosslinguistic Perspective”
K.V. Ahrens, “Lexical Ambiguity Resolution: Languages, Tasks, and Timing”
P. Li, “Crosslinguistic Variation and Sentence Processing: The Case of Chinese”
G. Hatano and K. Kuhara-Kojima, “Comprehension Repair in the Processing of a Short Oral Discourse Involving a Lexically Ambiguous Word”
Y. Hirose and A. Inoue, “Ambiguity of Reanalysis in Parsing Complex Sentences in Japanese”
T. Sakamoto and M. Walenski, “The Processing of Empty Subjects in English and Japanese”
J. Nicol, “The Production of Agreement in English and Japanese: Animacy Effects (Or Lack Thereof)”
S. Borsky and L. Shapiro, “Context-Independent Sentence Processing”
T.E. Love and D.A. Swinney, “The Influence of Canonical Word Order on Structural Processing”
M.I. Stamenov and E. Andonova, “Lexical Access and Coreference Processing in Bulgarian”
J.E. Garcia-Albea et al., “The Contribution of Word Form and Meaning to Language Processing in Spanish: Some Evidence from Monolingual and Bilingual Studies”
R. Thornton et al., “Accounting for Cross-Linguistic Variation: A Constraint-Based Perspective”
J. Pynte, “The Time Course of Attachment Decisions: Evidence from French”
D. Hiller, “Verb Processing in German and English: Ambiguity, Discontinuous Forms, and Thematic Complexity”
T. Herrmann and J. Grabowski, “The Dimensional Conception of Space and the Use of Dimensional Prepositions in Different Languages”
B. Hemforth et al., “Syntactic Ambiguity Resolution in German”
D.C. Mitchell and M. Brysbaert, “Challenges to Recent Theories of Language Differences in Parsing: Evidence from Dutch”
M. De Vicenzi, “Syntactically Based Parsing Strategies: Evidence from Typologically Different languages”
A. Devescovi et al., “The Development of Sentence Comprehension in Italian and Serbo-Croatian: Local Versus Distributed Cues”
L. Colombo, “Role of Context in the Comprehension of Italian Ambiguous Idioms”
C. Cacciari, “Compactness and Conceptual Complexity of Conventionalized and Creative Metaphors in Italian”
Subject Index
Author Index