Buch, Englisch, 280 Seiten, Format (B × H): 152 mm x 229 mm, Gewicht: 544 g
Buch, Englisch, 280 Seiten, Format (B × H): 152 mm x 229 mm, Gewicht: 544 g
Reihe: Routledge Critical Studies in Multilingualism
ISBN: 978-1-138-63138-0
Verlag: Taylor & Francis
Chapters follow a longue durée perspective of human co-existence with communal presents, pasts, and futures; attachments to place; and insights into how multilingualisms emerge, circulate, and alter over time. Each chapter, informed by the authors’ experiences living and working among southern communities, illustrates nuances in ideas of south and southern, tracing (dis-/inter-) connected discourses in vastly different geopolitical contexts. Authors reflect on the roots, routes and ecologies of linguistic and epistemic heterogeneity while remembering the sociolinguistic knowledge and practices of those who have gone before. The book re-examines the appropriacy of how theories, policies, and methodologies ‘for multilingual contexts’ are transported across different settings and underscores the ethics of research practice and reversal of centre and periphery perspectives through careful listening and conversation.
Highlighting the potential of a southern sociolinguistics to articulate a new humanity and more ethical world in registers of care, hope, and love, this volume contributes to new directions in critical and decolonial studies of multilingualism, and to re-imagining sociolinguistics, cultural studies, and applied linguistics more broadly.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
1 A Sociolinguistics of the South
Kathleen Heugh, Christopher Stroud, Kerry Taylor-Leech, and Peter I. De Costa
Part I: Stories of the South and their Storytellers
Framing ‘Stories of the South and their Storytellers’
Christopher Stroud
2 Outside in: The Relevance of Epistemologies of the Global South for North America and the United States Amidst the Immigration Debate
Terrence Wiley
3 Roots and Routes: Meshworks of Multilingualism
Christopher Stroud and Kathleen Heugh
4 ‘We Wear the Mask’: Agentive and Strategic Language Play in Southern and Northern Spaces of (Im)mobility and Precarity
Necia Stanford-Billinghurst
5 Chican@ Studies, Chican@ Sociolinguistics: Dialogues on Decolonizing Linguistic Studies and Southern Multilingualisms
Reynaldo F. Macías
Part II: Southern Ways – Care, Hope and Love
Framing ‘Southern ways – Care, Hope and Love’
Kerry Taylor-Leech
6 Remembering as a Decolonizing Project in Language Policy
Ruanni Tupas
7 Timescales, Critical Junctures, and the Accruing Injuries of Coloniality: The Case of a Mother Tongue Pilot in Timor-Leste
Kerry Taylor-Leech
8 Bilingual Education and Multilingualism in Mozambique: A Decolonial Critique of Policies, Discourses and Practices
Feliciano Chimbutane
9 Dialogue as a Decolonial effort: Nepali Youth Transforming Monolingual Ideologies and Reclaiming Multilingual Citizenship
Prem Phyak, Hima Rawal and Peter I. De Costa
10 What can Southern Multilingualisms Bring to the Question of How to Prepare Teachers for Linguistic Diversity in Canadian Schools?
Rubina Khanam, Russell Fayant and Andrea Sterzuk
Part III: Sociolinguistic Methods of the South
Framing ‘Sociolinguistic Methods of the South’
Peter I. De Costa
11 e-ka-pimohteyahk nikanehk ote nikan: nehiyawewin (Cree Language) Revitalization and Indigenous Knowledge (Re)generation
Belinda Daniels, Andrea Sterzuk, Peter Turner, William Richard Cook, Dorothy Thunder and Randy Morin
12 Desert participants Guide the Research in Central Australia
Janet Armitage
13 Aboriginal Agency, Knowledge, and Voice: Centring kulintja Southern Methodologies
Samuel Osborne
Coda: Recovring Lost Arts of Languaging from the Four Directions
Alison Phipps