E-Book, Deutsch, 397 Seiten
Hettiger / Neef / Wermbter Babel re-searched
1. Auflage 2016
ISBN: 978-3-8288-6414-6
Verlag: Tectum
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Braunschweiger Beiträge zu Mehrsprachigkeit und Interkulturalität
E-Book, Deutsch, 397 Seiten
ISBN: 978-3-8288-6414-6
Verlag: Tectum
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Andreas Hettiger studierte Allgemeine Rhetorik, Germanistik, Deutsch als Fremdsprache und Geschichte, leitet das Sprachenzentrum an der TU Braunschweig und unterrichtet dort Kurse in Interkultureller Kommunikation und Deutsch als Fremdsprache. Er ist Honorary Research Fellow an der School of Literature, Language and Media der University of the Witwatersrand, Johannesburg. Martin Neef studierte Germanistik, Allgemeine Sprachwissenschaft, Theater-, Film- und Fernsehwissenschaften und Pädagogik und ist Professor für Germanistische Linguistik am Institut für Germanistik der TU Braunschweig. Katja Wermbter studierte Germanistik und Medienwissenschaften und ist Wissenschaftliche Mitarbeiterin in der Abteilung Linguistik und Mediävistik am Institut für Germanistik der TU Braunschweig.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;Cover;1
2;Inhalt;6
3;Andreas Hettiger/Martin Neef/Katja Wermbter: Babel re-searched – Eine Einleitung;8
4;I Mehrsprachigkeit historisch;20
4.1;Christina Behme: Vom sprachlosen Affen zur Quasselstrippe – Überlegungen zur Sprachevolution;22
4.2;Gottfried Orth: Babel ist nicht das letzte Wort;48
4.3;Hans-Joachim Behr: "Wanna sculun Frankon einon thaz biwankon, ni sie in frenkisgon biginnen, sie gotes lob singen?" – Sprachlandschaften im Althochdeutschen;62
4.4;Imke Lang-Groth: Innere Mehrsprachigkeit in Campes Väterlicher Rath – Spurensuche im Wörterbuch der Deutschen Sprache;88
5;II Mehrsprachigkeit global;109
5.1;Vera Szöllösi-Brenig: Stimmen der Welt – Die Förderinitiative "Dokumentation bedrohter Sprachen" der VolkswagenStiftung;110
5.2;Ingrid Laurien: Sprachenvielfalt in Afrika – Von exoglossischer zu endo-glossischer Sprachpolitik;133
5.3;Andreas Hettiger: Babel im Regenbogenland? – Voraussetzungen, Anspruch und Wirklichkeit südafrikanischer Hochschulsprachenpolitik;152
5.4;Rüdiger Heinze: Babel in den USA? – Zwischen Melting Pot und Mosaik;180
5.5;Almut Klepper-Pang: Wechselspiele zwischen Sprache, Denken und Kultur – Beobachtungen aus dem "Reich der Mitte";196
5.6;Eckehard Schnieder/Ayce Yurdakul: Sind Sie sicher? – Begriffe der Sicherheit aus mehrsprachiger Perspektive;216
6;III Mehrsprachigkeit didaktisch;240
6.1;Peter Doyé: Bilinguale Vorschulerziehung als Chance;242
6.2;Tobias Heinz/ Philipp Baunsgaard Koll: (Nationale) Stereotype und sprach-liche Bildung – Sensibilisierung, Reflexion, Kritik;261
6.3;Rahel Ziethen: " ... das ist ja alles so prototypisch!" – Einstellungen Er-wachsener zum Sprachgebrauch Jugendlicher;286
6.4;Katja Wermbter: Sprachen ins Gespräch bringen – Zur mehrsprachigen Praxis in Hochschulkolloquien;324
6.5;Susanne R. Borgwaldt: Vom Heritagesprecher zum Heritagelerner – Herkunftssprachenunterricht an universitären Sprachenzentren;351
6.6;Karin Kleppin: Zur Identifikation und Weiterentwicklung von Mehrsprachigkeits- und Flexilingualismus-Kompetenzen im Hochschulkontext;371
7;Autorenverzeichnis;388




