Buch, Englisch, 461 Seiten, Format (B × H): 232 mm x 156 mm, Gewicht: 707 g
Contributions to a Dialogue between Different Legal Cultures, with a Main Focus on Norway and Germany
Buch, Englisch, 461 Seiten, Format (B × H): 232 mm x 156 mm, Gewicht: 707 g
ISBN: 978-3-16-153062-3
Verlag: Mohr Siebeck
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Inhaltsübersicht:
I: Translation strategies and historical background Ingrid Simonnæs: Legal comparison as a prerequisite to legal translation. The inherent interrelatedness between legal comparison and legal translation - Jørn Øyrehagen Sunde: The legal cultural dependency of the Norwegian legal method and its future - Dag Michalsen: Structural-historical features in 'the Norwegian legal method' - Hans-Peter Haferkamp: Historical Conditions for the Contemporary Understanding of Legal Method in Germany
II: Legal argumentation in the Scandinavian and Germanic legal families
Ingvill Helland/Sören Koch: Introduction to Norwegian legal method - Sten Schaumburg-Müller: On Danish legal method - Johan Boucht: Introduction to Finnish and Swedish legal method - Ingvill Helland: Introduction to German legal method - Stephan Hinghofer-Szalkay: Twins or estranged cousins? Legal Methodology in Austria vis-à-vis Germany - Rafael Haecki: An introduction to the application of law in Switzerland - Ingvill Helland/Sören Koch: Norwegian and German legal methods compared: Similarities and differences, their reasons and consequences
III: International influences
Rainer Grote: Internationalisation of the German legal method - Ingvill Helland/Sören Koch: International influences in Norwegian legal argumentation
IV: Theory in practice
Thomas Thiede: Theory in practice - Lessons from Norway - Kai Krüger: Implied terms or default guidelines - a Nordic contract law swamp area
V: Future developments
Thomas Henninger: Legal Culture and Common Principles of European Legal Methods