Buch, Französisch, Band 128, 373 Seiten, Format (B × H): 175 mm x 246 mm, Gewicht: 829 g
Reihe: Lexicographica. Series Maior
Actes des 'Premières Journées allemandes des dictionnaires' (Klingenberg am Main, 25-27 juin 2004)
Buch, Französisch, Band 128, 373 Seiten, Format (B × H): 175 mm x 246 mm, Gewicht: 829 g
Reihe: Lexicographica. Series Maior
ISBN: 978-3-484-39128-4
Verlag: De Gruyter
In der Reihe Lexicographica. Series Maior erscheinen schwerpunktmäßig Monographien und Sammelbände zur Lexikographie und Metalexikographie. Darüber hinaus werden Arbeiten aus dem weiteren Bereich der Lexikologie aufgenommen, sofern sie Ansätze bieten, die einen Beitrag zum Ausbau der theoretischen, methodischen und empirischen Grundlagen von Lexikographie und Metalexikographie leisten. In den seit 1984 erschienenen knapp 150 Bänden spiegeln sich anschaulich die Schwerpunkte und Entwicklungstendenzen der einschlägigen Forschung. Das Spektrum der behandelten Themen reicht von Problemen der Mikro- und Makrostruktur über typologische und wissenschaftsgeschichtliche Aspekte bis hin zur anwendungsorientierten lexikographischen Dokumentation.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Contenu: Josette Rey-Debove, Statut et fonction de l'exemple dans l'économie du dictionnaire. - Bénédicte Gaillard, La typographie de l'exemple. - Jean Pruvost, Le 'Petit Larousse illustré' de 1905. La richesse exploitable d'un dictionnaire richement exemplifié. - Louis Mercier, Problèmes de décodage des exemples servant à illustrer les noms d'espèces naturelles dans les dictionnaires usuels du français. - Pierre Rézeau, Exemples linguistiques vs exemples encyclopédiques dans les dictionnaires de régionalismes et le 'Dictionnaire des noms de cépage de France'. - André Thibault, Exemples linguistiques vs exemples métalinguistiques dans le 'Dictionnaire suisse romand' et le 'Dictionnaire des régionalismes de France'. - Michel Francard/Geneviève Geron, Sources écrites et orales de l'exemplification dans le 'Dictionnaire du français en Belgique' (DFB). - Pierre Corbin, Des occurrences discursives aux contextualisations dictionnairiques. Éléments d'une recherche en cours sur l'expression en français d'expériences du football. - Nathalie Gasiglia, Étude de faisabilité d'une conversion XML semi-automatique du texte du 'Robert & Collins bilingue (I)': délimitation des éléments et calcul de portée des contextualisations phrastiques. - Yves Forkl, L'accès aux collocations dans le dictionnaire électronique: le cas du 'Trésor de la langue française informatisé' (TLFi). - Ruth Radermacher, Les citations dans le 'Trésor de la langue française'. - Christiane Tetet, Les citations dans le 'Dictionnaire historique du sport au féminin' (DHSF). - Martine Coutier, Les exemples et les citations dans un dictionnaire de langue thématique: le 'Dictionnaire de la langue du vin'. - Peter Blumenthal, Le Dictionnaire des collocations: un simple dictionnaire d'exemples? - Franz Josef Hausmann, Isotopie, scénario, collocation et exemple lexicographique. - Michaela Heinz, L'exemple codé. - Alise Lehmann, L'exemple dans le dictionnaire d'apprentissage monolingue: le cas du 'Dictionnaire du français' (1999). - Michèle Fourment-Berni Canani, L'exemple dans le DAF, 'Dizionario di apprendimento della lingua francese'. - François Corbin, Visite à quelques bonnes à tout faire (1): remarques sur les légendes des iconographies du 'Larousse des débutants' et leurs relations avec les images. Réponse à Josette Rey-Debove. - Mariagrazia Margarito, Les italianismes de la langue française illustrés par l'exemple lexicographique: notes pour une quête identitaire.