Hatim | Communication Across Cultures | Buch | 978-0-85989-497-5 | sack.de

Buch, Englisch, 252 Seiten, Format (B × H): 147 mm x 224 mm, Gewicht: 424 g

Reihe: Exeter Language and Lexicography

Hatim

Communication Across Cultures

Translation Theory and Contrastive Text Linguistics

Buch, Englisch, 252 Seiten, Format (B × H): 147 mm x 224 mm, Gewicht: 424 g

Reihe: Exeter Language and Lexicography

ISBN: 978-0-85989-497-5
Verlag: University of Exeter Press


While the literature on either contrastive linguistics or discourse analysis has grown immensely in the last twenty years, very little of it has ventured into fusing the two perspectives. Bearing in mind that doing discourse analysis without a contrastive base is as incomplete as doing contrastive analysis without a discourse base, the specific aim of this book is to argue that translation can add depth and breadth to both contrastive linguistics as well as to discourse analysis.

Authentic data from both spoken and written English is used throughout to add clarity to theoretical insights gained from the study of discourse processing. Each aspect of the model proposed for the analysis of texts is related separately to a problem of language processing and in domains as varied as translation, interpreting, language teaching etc. The global objectives pursued in this volume are the training of future linguists and the sensitization of users of language in general to the realities of discourse.
Hatim Communication Across Cultures jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Figures

Preface

Arabic Transliteration System

Introduction

1. Contrastive Linguistic Decisions: the Need for Textual Competence

2. Foundation Disciplines

3. The Myth of the Single Register

4. Argumentation Across Cultures

5. Argumentation in Arabic Rhetoric

6. The Paragraph as a Unit of Text Structure

7. Background Information in Expository Texts

8. At the Interface Between Structure and Texture: the Textual Progression of Themes and Rhemes

9. Cataphora as a Textural Manifestation

10. Degree of Texture Explictiness

11. Emotiveness in Texts

12. Translating Direct Speech and the Dynamics of News Reporting

13. The Pragmatics of Politeness

14. Cultures in Contact

15. The Discourse of the Alienated

16. The Translation of Irony: a Discourse Perspective

17. The 'Other' Texts: Implications for Liaison Interpreting

Glossary of Contrastive Text Linguistics and Translation Terms

References

Index


Hatim, Basil, Prof.
Basil Hatim is Professor in the Department of Arabic Studies at the American University of Sharjah. He has lectured widely in translation theory at universities throughout the UK, Europe and the Middle East, and has published extensively on the applications of text linguistics to translation theory and practice.

Basil Hatim is Professor in the Department of Arabic Studies at the American University of Sharjah. He has lectured widely in translation theory at universities throughout the UK, Europe and the Middle East, and published extensively on the applications of text linguistics to translation theory and practice.


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.